Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.867

Same Guy

Chris Brown

Letra

Significado

Der Gleiche

Same Guy

Ja, ja, jaYeah, yeah, yeah
Ja, ja, jaYeah, yeah, yeah
Ja, ja, jaYeah, yeah, yeah

Mein Kopf tut weh, ich kann nicht schlafenMy head's killing me, I'm losing sleep
Und ich wache müde von allem aufAnd I'm waking up tired of it all
Früh am Morgen und es fängt schon anEarly in the morning and it's starting already
Warum ist immer mein Name dabei?Why my name always involved?
Ich versuche, das Gepäck loszuwerdenI'm tryna get rid of the baggage
Falsche Freunde, ich nenne sie GescheiterteFake friends I call them has-been
Ja, sie lügen über DingeYeah, they lying on stuff
Und es ist mir egal, ob du mir keine Liebe zeigst, neinAnd I don't care if you don't show me love, no

Sie wollen, dass ich mich hinlegeThey want me to lie down
Sie wollen, dass ich krieche, uh-uh, uh-uhThey want me to crawl, uh-uh, uh-uh
Sie wollen, dass ich jetzt weine, uh-uh, uh-uhThey want me to cry now, uh-uh, uh-uh
Aber ich falle niemals abBut I'm never falling off

Warum versuchst du, die Welt auf meine Schultern zu laden?Why you tryna put the world up on my shoulders?
Geh weg von mir, ja, geh weg von mir, jaGet off of me, yeah, get off of me, yeah
Zu verdammt erwachsen (ja), ich schulde niemandem (au!)Too damn grown (yeah), I don't owe nobody (ow!)
Geh weg von mir (haha), ja, geh weg von mir, jaGet off of me (haha), yeah, get off of me, yeah
Warum versuchst du, die Welt auf meine Schultern zu laden? (Brap!)Why you tryna put the world up on my shoulders? (Brap!)
Geh weg von mir (brap!), geh weg von mir (brap!)Get off of me (brap!), get off of me (brap!)
Zu verdammt erwachsen, ich schulde niemandem (ja!)Too damn grown, I don't owe nobody (yeah!)
Geh weg von mir, ja, geh weg von mir, ja (au!)Get off of me, yeah, get off of me, yeah (ow!)
Denn am Ende bin ich immer noch das gleiche Mädchen (das gleiche Mädchen)'Cause in the end, I'm still the same girl (same girl)
Das gleiche Mädchen (das gleiche Mädchen)Same girl (same girl)
Das gleiche Mädchen (das gleiche Mädchen)Same girl (same girl)
Ich bin einfach das gleiche Mädchen (das gleiche Mädchen)I'm just the same girl (same girl)
Das gleiche Mädchen (das gleiche Mädchen)Same girl (same girl)
Das gleiche Mädchen (das gleiche Mädchen)Same girl (same girl)

Sag mir, was ich tun sollTell me what I gotta do
Ich versuche, es dir klarzumachenI'm tryna make it clear to you
Ich habe keine Lust auf die EinstellungNot dealing with the attitude
Ich bin es leid, dir zu zeigen, dass ich immer noch ich binI'm tired of tryna make you see that I'm still me
Habe meine Längengrad und Breitengrad gewechseltSwitched up my longitude and latitude
Du stehst mir im Weg, besser geh zur SeiteYou're in my way, you better move
Ignoriere alle, die versuchen, mich runterzuziehenIgnoring everyone that's tryna bring me down
Oh, Baby, oh, BabyOh, baby, oh, baby

Sie wollen, dass ich mich hinlegeThey want me to lie down
Sie wollen, dass ich krieche, uh-uh, uh-uhThey want me to crawl, uh-uh, uh-uh
Sie wollen, dass ich jetzt weine, uh-uh, uh-uhThey want me to cry now, uh-uh, uh-uh
Aber ich falle niemals abBut I'm never falling off

Warum versuchst du, die Welt auf meine Schultern zu laden?Why you tryna put the world up on my shoulders?
Geh weg von mir, ja, geh weg von mir, jaGet off of me, yeah, get off of me, yeah
Zu verdammt erwachsen (ja), ich schulde niemandem (au!)Too damn grown (yeah), I don't owe nobody (ow!)
Geh weg von mir (haha), ja, geh weg von mir, jaGet off of me (haha), yeah, get off of me, yeah
Warum versuchst du, die Welt auf meine Schultern zu laden? (brap!)Why you tryna put the world up on my shoulders? (brap!)
Geh weg von mir (brap!), geh weg von mir (brap!)Get off of me (brap!), get off of me (brap!)
Zu verdammt erwachsen, ich schulde niemandem (ja!)Too damn grown, I don't owe nobody (yeah!)
Geh weg von mir, ja, geh weg von mir, ja (au!)Get off of me, yeah, get off of me, yeah (ow!)
Denn am Ende bin ich immer noch das gleiche Mädchen (das gleiche Mädchen)'Cause in the end, I'm still the same girl (same girl)
Das gleiche Mädchen (das gleiche Mädchen)Same girl (same girl)
Das gleiche Mädchen (das gleiche Mädchen)Same girl (same girl)
Ich bin einfach das gleiche Mädchen (das gleiche Mädchen)I'm just the same girl (same girl)
Das gleiche Mädchen (das gleiche Mädchen)Same girl (same girl)
Das gleiche Mädchen (das gleiche Mädchen)Same girl (same girl)

Ich habe mich nicht verändert, aber du sagst mir, dass ich es getan habeI haven't changed but you're telling me that I did
Ich bin immer noch das gleiche Mädchen, das ich warI'm still the same girl that I was

Warum versuchst du, die Welt auf meine Schultern zu laden? (ja, ja)Why you tryna put the world up on my shoulders? (yeah, yeah)
Geh weg von mir, ja, geh weg von mir, jaGet off of me, yeah, get off of me, yeah
Zu verdammt erwachsen (ja), ich schulde niemandem (au!)Too damn grown (yeah), I don't owe nobody (ow!)
Geh weg von mir (haha), ja, geh weg von mir, ja (ja)Get off of me (haha), yeah, get off of me, yeah (yeah)
Warum versuchst du, die Welt auf meine Schultern zu laden? (Brap! Oh)Why you tryna put the world up on my shoulders? (Brap! Oh)
Geh weg von mir (brap! Ja), geh weg von mir (brap!)Get off of me (brap! Yeah), get off of me (brap!)
Zu verdammt erwachsen, ich schulde niemandem (ja! Ja, ja)Too damn grown, I don't owe nobody (yeah! Yeah, yeah)
Geh weg von mir, ja, geh weg von mir, ja (au!)Get off of me, yeah, get off of me, yeah (ow!)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chris Brown y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección