Traducción generada automáticamente
Same Shit
Chris Brown
Mismo mierdas
Same Shit
Te llevaré a la tierra prometida (sí, ajá)
I'll take you to the promised land (yeah, uh-huh)
Eleva tu mente, cuerpo y alma, chica (alma)
Elevate your mind, body and your soul, girl (soul)
A la tierra prometida (ajá)
To the promised land (uh-huh)
Eleva tu mente, cuerpo y alma, chica (woo)
Elevate your mind, body and your soul, girl (woo)
No hay otra sensación mejor que tú aquí, chica (aw yeah)
Ain’t no other feeling better than you here, girl (aw yeah)
Lo juro, estoy despierto hasta tarde en la noche desplazando a través de tus fotos
I swear, I’m up late night scrolling through your pictures
¿Quieres saber, quieres saber si todavía estoy en tu mente (bebé, te cruzo por la cabeza?)
Wanna know, wanna know if I’m still on your mind (baby, do I cross your mind?)
Ir a tus lugares favoritos esperando que me encontrara contigo, no puedo mentir
Going to your favorite places hoping I'd run into you, I can’t lie
Es lo mismo, sólo un día diferente
It's the same shit, just a different day
Sigo pensando en ti, oh
I keep thinking ‘bout you, oh
Lo mismo, sólo una chica diferente
Same shit, just a different girl
Pero no es nada como tú, oh (oh, woo)
But ain't nothing like you, oh (oh, woo)
¿Me amas? Oh, cariño, ¿verdad?
Do you love me? Oh baby, do you?
¿Me amas? Yo, yo, ¿qué hay de mí?
Do you love me? Me, me, what about me?
Dedico, dedico esto a ti (oh)
I dedicate, dedicate this to you (oh)
Por cada palabra, te he dicho (oh)
For every word, I ever said to you (oh)
Todo lo que siempre quisiste era un hombro
All you ever wanted was a shoulder
Puedes esperar, oh sí, oh sí, chica
You can hold on, oh yeah, oh yeah, girl
No hay otra sensación mejor que tú aquí, chica (tú aquí, chica)
Ain't no other feeling better than you here, girl (you here, girl)
Tengo a un negrata jodida cuando estoy desplazando a través de tus fotos
Got a nigga fucked up when I'm scrolling through your pictures
Me pregunto si todavía estoy en tu mente
Wondering if I’m still on your mind
Tryna tiene esta conversación con el amor de mi vida pero es la
Tryna have this conversation with the love of my life but it's the
Lo mismo, solo un día diferente
Same shit, just a different day
Sigo pensando “sobre ti (” sobre ti)
I keep thinking ‘bout you (‘bout you)
Lo mismo, sólo una chica diferente
Same shit, just a different girl
Pero no es nada como tú, oh (oh)
But ain't nothing like you, oh (oh)
¿Me amas? ¿Me quieres? (sí)
Do you love me? Love me? (yeah)
¿Me amas? ¿Te gusta? Yo, yo, ¿qué hay de mí?
Do you love me? Do you love? Me, me, what about me?
Dedico, dedico esto a ti
I dedicate, dedicate this to you
Por cada palabra, te he dicho
For every word, I ever said to you
Todo lo que siempre quisiste era un hombro
All you ever wanted was a shoulder
Puedes esperar, oh sí, oh sí, chica
You can hold on, oh yeah, oh yeah, girl
No hay otra sensación mejor que tú aquí, chica (tú aquí, chica)
Ain't no other feeling better than you here, girl (you here, girl)
Tengo a un negrata jodida cuando estoy desplazando a través de tus fotos
Got a nigga fucked up when I'm scrolling through your pictures
Me pregunto si todavía estoy en tu mente
Wondering if I’m still on your mind
Tryna tiene esta conversación con el amor de mi vida pero es la
Tryna have this conversation with the love of my life but it's the
Lo mismo, es lo mismo, chica, sabes que lo es
Same shit, it's the same shit, girl, you know it is
No actúes atascada, tienes que dejarlo ir
Don't be acting stuck up, you gotta let it go
Dale un puñetero a tu orgullo
Give a damn ‘bout your pride
He estado fingimiendo sobre ti
I’ve been feining ‘bout you
Mis pesadillas, estoy soñando contigo
My nightmares, I’m dreaming ‘bout you
Tal vez tenga que ver al doctor
I might have to see the doctor
Porque no puedo llegar hasta mañana
‘Cause I can’t make it 'til tomorrow
Lo mismo, solo un día diferente
Same shit, just a different day
Sigo pensando en ti
I keep thinking ‘bout you
Lo mismo, sólo una chica diferente
Same shit, just a different, girl
Pero, no hay nada como tú (oh)
But, ain't nothing like you (oh)
¿Me amas? Amame
Do you love me? Love me
¿Me amas? Yo, yo, qué azada
Do you love me? Me, me, what a hoe
Lo mismo, solo un día diferente
Same shit, just a different day
Sigo pensando en ti
I keep thinking ‘bout you
Lo mismo, sólo una chica diferente
Same shit, just a different girl
Pero, no es nada como tú (oh, oh)
But, ain't nothing like you (oh, oh)
¿Me amas?
Do you love me?
¿Me amas? Me
Do you love me? Me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chris Brown e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: