Traducción generada automáticamente

Somebody Else (Remix)
Chris Brown
Quelqu'un d'autre (Remix)
Somebody Else (Remix)
Tu m'as quitté pour quelqu'un d'autre maintenantYou left me for somebody else now
Tu m'as quitté pour quelqu'un d'autre maintenantYou left me for somebody else now
Tu m'as quitté pour quelqu'un d'autre maintenantYou left me for somebody else now
Tu m'as quitté pour quelqu'un d'autre maintenantYou left me for somebody else now
Je n'ai jamais vu ce jour venirI never saw this day coming
Que tu voudrais un jour me quitterThat you would ever wanna leave me
Bébé, tu m'as dit peu importe quoiBaby, you told me no matter what
Ton cœur, serait toujours pour moiYour heart, would always be for me
Toujours pour moiAlways be for me
Maintenant je suis seulNow I'm alone
Elle a dit qu'elle voulait disparaître, ouaisSaid she wanna be ghost, yeah
Je n'aime pas vraiment ça, mais je dois l'accepterI don't really like it, but I gotta take it
Putain, putain, putain, filleDamn, damn, damn, girl
Quand tu reviens ?When you coming back?
Donc tu ne reviens jamais, ouaisSo you never coming back, yeah
Je n'y crois pasI don't believe that
Mais pour l'instant je dois accepter le faitBut right now I gotta accept the fact
Tu m'as quitté pour quelqu'un d'autre maintenantYou left me for somebody else now
(Je souhaite ne jamais t'avoir aimée)(I wish I never loved you)
Tu m'as quittéYou left me
Bébé tu m'as quittéBaby you left me
(Je ne peux pas m'empêcher de penser à toi)(girl I can't stop thinkin' 'bout you)
Tu m'as quitté pour quelqu'un d'autre maintenantYou left me for somebody else now
(Je souhaite ne jamais t'avoir aimée)(girl I wish I never loved you)
Tu m'as quittéYou left me
Bébé tu m'as quittéBaby you left me
(Pour que je ne sois pas ton corps)(Because I wouldn't be your body)
Ouais tu m'as mal traitéYeah you treat me bad
Tu m'as fait sentir que tu étais mon toutMade me feel like you was my everything
Tu m'as fait croire que tu valais quelque chose, ouaisYou made me feel you was worth something, yeah
Tu m'as fait sentir que tu te souciais vraimentYou had me feeling like you really cared
Tu m'as dit que tu serais toujours làTold me you would always be there
Mais tu n'es pas ici et ce n'est pas justeBut you're not here and that's not fair
Maintenant je suis seulNow I'm alone
Elle a dit qu'elle voulait disparaître, ouaisSaid she wanna be ghost, yeah
Je n'aime pas vraiment ça, mais je dois l'accepterI don't really like it, but I gotta take it
Putain, putain, putain, filleDamn, damn, damn, girl
Quand tu reviens ?When you coming back?
Donc tu ne reviens jamais, ouaisSo you never coming back, yeah
Je n'y crois pasI don't believe that
Mais pour l'instant je dois accepter le faitBut right now I gotta accept the fact
Tu m'as quitté pour quelqu'un d'autre maintenantYou left me for somebody else now
(Je souhaite ne jamais t'avoir aimée)(I wish I never loved you)
Tu m'as quittéYou left me
Bébé tu m'as quittéBaby you left me
(Je ne peux pas m'empêcher de penser à toi)(girl I can't stop thinkin' 'bout you)
Tu m'as quitté pour quelqu'un d'autre maintenantYou left me for somebody else now
(Je souhaite ne jamais t'avoir aimée)(girl I wish I never loved you)
Tu m'as quittéYou left me
Bébé tu m'as quittéBaby you left me
(Pour que je ne sois pas ton corps)(Because I wouldn't be your body)
Tu m'as quitté pour quelqu'un d'autreYou left me for somebody else
Tu m'as quittéYou left me
Bébé tu m'as quittéBaby you left me
Tu m'as quittéYou left me
Ooh ouaisOoh yeah
Tu m'as quittéYou left me
Bébé tu m'as quittéBaby you left me
Et maintenant je suis seulAnd now I'm alone
Pas de passion, relaxant, ils sont attirés par mon parfumNo passion, relaxing they attract to my cologne
Voitures, cash et modeCars, cash, and fashion
Regarde ça, je t'ai mis en avantLook at it, I put you on
L'argent avide pour le fromage, ajoute le provoloneMoney greedy for the cheese add the provolone
Tu l'as laissé baiser, je n'achète pas çaYou let him f**k, I don't buy that
Parce que Tommy dans mon ventre, fais-les baiserCause Tommy by my gut, make em to f**k
Et transforme cette merde en IrakAnd turn this shit to Iraq
Ma merde flambe, dis-moi où tu es chaude ?My shit blazin', tell me where you hot at?
Elle ne peut pas te sauver, je sais où tu te cachesShe can't save you, I know where you hide at
Elle m'a quitté, mais je l'ai vu venir ESPShe left me, but I seen it coming ESP
Frappe-moi en dessous de la ceinture, juste sous mes testiculesHit me below the belt, right under my testes
J'ai un mec qui devient fouGot a nigga going crazy
Manquant de draps mouillésMissin' wet sheets
J'aurais dû savoir qu'elle voulait un serveur, l'addition s'il te plaîtI should'a knew she wanted waiter, check please
Audi maury au poignetAudi maury on the wrists
Je suis censé le dépenser pour ma filleSupposed to be spendin' it on my bitch
Toujours en train de dire que je suis un putain de mecAlways claiming I'mma f**k nigga
Mais c'est drôle comme tu fais confiance aux mecs.But it's funny how you trust niggas



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chris Brown y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: