Traducción generada automáticamente
Whippin (feat. Quavo & Section Boyz)
Chris Brown
Whippin (hazaña. Quavo, Sección Boyz)
Whippin (feat. Quavo & Section Boyz)
Hacer un poco de trabajo
Whipping up some work
El teléfono se apaga, la trampa enloqueciéndose
Phone going off, trap going berserk
Golpear la carretera porque un negro necesita ganar
Hit the road cause a nigga need to earn
Espalda grande, ella hace que se lloriquee y se torne
Big back, she make it whine and twerk
Golpearlo desde la parte posterior, entonces skrrr skrrr
Hit it from the back, then I skrrr skrrr
Los chicos jovenes jodiendo, no aprenden
Young boys fucking up, they don't learn
Sección en mi camiseta
Section on my T-shirt
Grandes bastidores rellenos en mis cuadrados D
Big racks stuffed in my D squares
Puse el amor en la rave
I put love in the rave
Pulse el enchufe en el camino
Hit the plug on the way
100k en la cara
100k on the face
Mantener a la Sra. en el banco
Keeping Ms in the bank
Por cierto, no me importa
I don't care by the way
No, yo no juego
No, I do not play
Familiarícese con el dinero
Get familiar with the money
Déjà vu todos los días
Déjà vu every day
Ella sabe que le doy una oportunidad
She know I give it a go
Ella sabe que lo recojo, oh
She know I pick it up, oh
Voy a llevarla al poste
I'mma drive her to the pole
Salí del agua
I came out the water
Con las mierdas como si fuera flipper
With the shits like I'm flipper
Nunca, nunca, nunca, nunca
Never, ever, ever caught up
Siempre estar con los negros, oh
Always be with the niggas, oh
Perdón, perdón
Pardon, pardon me
Estoy encendida, levantándome
I'm just lit, turning up
Fuera de ese Hennessy
Off that Hennessy
Sólo nos quedamos, subirme
We just stay, turn me up
Sabes que tengo algunas botellas
You know I got some bottles
De vuelta en mi casa
Back at my place
Lo tengo si lo necesitas
I got it if you need it
Sí. - ¿Sí
Yeah
Whippin' (como un jefe)
Whippin' (like a boss)
Ganar, ganar
Winnin', winnin'
Strippin', quítatelo
Strippin', take it off
Gotear, gotear
Drippin', drippin'
Batiendo, azotando
Whippin', whippin'
Batiendo, azotando
Whippin', whippin'
Batiendo, azotando
Whippin', whippin'
Batiendo, azotando
Whippin', whippin'
(Sabes, sabes) Whippin', azotes '
(You know, you know) Whippin', whippin'
(Sabes, sabes) Whippin', azotes '
(You know, you know) Whippin', whippin'
Strippin', besando
Strippin', kissin'
Le doy una paliza a esa vagina
I give that pussy a whippin'
London bwoy, London sound, hmm
London bwoy, London sound, hmm
Everyting lit inna London Town
Everyting lit inna London Town
Peng gyal wan' come London Town
Peng gyal wan' come London Town
Gyal en abundancia, gyal de ronda
Gyal in abundance, gyal from round
Ayo Breezy, este es un fácil
Ayo Breezy, this one a easy
Gyal quiere besar [?]
Gyal wan' kiss up [?]
Todo fácil, creo que
Everyting easy, believe we
Gyal en la alta vigilancia, gyal en la TV
Gyal up on the high watch, gyal up on the TV
A la carretera como un don
Hit the road like a don
Sí, yo represento de donde soy
Yeah, I rep where I'm from
Badboys inna Londres
Badboys inna London
Consigue los Ps, y luego nos vamos
Get the Ps, then we gone
En la trampa, trabajo maravilla
In the trap, I work wonder
Vamos, hago brújula
Get around, I do compass
Peng gyal arriba en las cubiertas
Peng gyal up in the covers
Obtener las bandas en abundancia
Get the bands in abundance
El hombre acaba de aparecer
Man's just turning up
Encendernos, nos quemamos
Getting lit, we burning up
Más luz, eso es un estilo de vida
More light, that's a lifestyle
Caliente gyally quiero cool con nosotros
Hot gyally wanna cool with us
¿Sideman? No están bien con nosotros
Sideman? They ain't cool with us
Los zorras siempre hacen un alboroto
Bitch boys always make a fuss
Trap boys, tenemos todas las cosas
Trap boys, we got all the stuff
Para la banda, que buss
For the gang, let it buss
Perdón, perdón
Pardon, pardon me
Estoy encendida, levantándome
I'm just lit, turning up
Fuera de ese Hennessy
Off that Hennessy
Sólo nos quedamos, subirme
We just stay, turn me up
Sabes que tengo algunas botellas
You know I got some bottles
De vuelta en mi casa
Back at my place
Lo tengo si lo necesitas
I got it if you need it
Sí. - ¿Sí
Yeah
Whippin' (como un jefe)
Whippin' (like a boss)
Ganar, ganar
Winnin', winnin'
Strippin', quítatelo
Strippin', take it off
Gotear, gotear
Drippin', drippin'
Batiendo, azotando
Whippin', whippin'
Batiendo, azotando
Whippin', whippin'
Batiendo, azotando
Whippin', whippin'
Batiendo, azotando
Whippin', whippin'
(Sabes, sabes) Whippin', azotes '
(You know, you know) Whippin', whippin'
(Sabes, sabes) Whippin', azotes '
(You know, you know) Whippin', whippin'
Strippin', besando
Strippin', kissin'
Le doy una paliza a esa vagina
I give that pussy a whippin'
Le dije a esa perra que lo besara
I told that bitch to kiss it
Esa porquería aterrizó, ahora lo echa de menos
That shit landed, now she miss it
Puse su azada en la misión
I put your hoe in the mission
Ella puso el mear en su tetas
She put the piss on her titties
Tengo el coupé con escape
I got the coupe with exhaust
Tu perra quiere [?]
Your bitch wanna [?]
Ella quiere follar con un jefe
She wanna fuck with a boss
Le dijo a un negro que se perdiera
She told a nigga get lost
Fumar con gas en [?]
Smoking on gas in [?]
Oro rico, Minnesota
Rich gold, Minnesota
Mi chica muerde como una cobra
My girl bite like a cobra
El amor cuando ella se dobla sobre
Love when she bend it over
Tuve que comprar un nuevo Rover
Had to buy a new Rover
Follando en un Rolls Royce
Fucking in a Rolls Royce
Chica, ya sabes que tu vagina está húmeda
Girl, you know your pussy moist
Lo que necesitas es tu elección
What you need is your choice
Conduce el coche como una carrera
Drive the car like a race
Látigo, látigo
Whip it, whip it
Consigue un seis bajo la lluvia
Get a six in the rain
¡Patéalo, patéalo!
Skid him, skid him
Espalda grande, tetas
Big back, titties
Entiendes eso, sí, ella bonita
Dig that, yeah, she pretty
El teléfono de la trampa sigue sonando
Trap phone still ringing
En la carretera trasera haciendo dígitos
On the back road doing digits
Londres en mi sangre
London in my blood
¿Recibes un banderín? el enchufe
Getting bunned [?] the plug
Corre, corre, corre
Run, run, run it up
En un bando lleno de brotes
In a bando full of buds
Sección, Breezy
Section, Breezy
Todo el mundo se vuelve loco
Got the whole world going nuts
Tómalo con calma
Take it easy
Vamos directo a la cima
We're going right up to the top
Perdón, perdón
Pardon, pardon me
Estoy encendida, levantándome
I'm just lit, turning up
Fuera de ese Hennessy
Off that Hennessy
Sólo nos quedamos, subirme
We just stay, turn me up
Sabes que tengo algunas botellas
You know I got some bottles
De vuelta en mi casa
Back at my place
Lo tengo si lo necesitas
I got it if you need it
Sí. - ¿Sí
Yeah
Whippin' (como un jefe)
Whippin' (like a boss)
Ganar, ganar
Winnin', winnin'
Strippin', quítatelo
Strippin', take it off
Gotear, gotear
Drippin', drippin'
Batiendo, azotando
Whippin', whippin'
Batiendo, azotando
Whippin', whippin'
Batiendo, azotando
Whippin', whippin'
Batiendo, azotando
Whippin', whippin'
(Sabes, sabes) Whippin', azotes '
(You know, you know) Whippin', whippin'
(Sabes, sabes) Whippin', azotes '
(You know, you know) Whippin', whippin'
Batiendo, azotando
Whippin', whippin'
Batiendo, azotando
Whippin', whippin'
Nunca fingirías que podías ver estos skengs
Wouldn't ever pretend you could see these skengs
Alcance libre, sin apuntar la lente
Free range, no aiming the lens
Los chicos de los desechos se apoyan principalmente en los federales
Waste boys mainly lean on feds
Nosotros equipo, sin crema, los sacudidos sólo han estado en el borde
We team, no cream, shook ones only been on edge
CD de alrededor
CDs from around
Big Ps haciendo libras
Big Ps making pounds
Yo tour con banda dem en su ciudad
I tour with gang dem in your town
Apágalo, apágalo
Shut it down, shut it down
Alato a la multitud y se vuelven locos
I link the crowd and they go nuts
Al final, el gran Benz haciendo donuts
In the ends, big Benz doing doughnuts
He visto un [?] acercándose
I seen a [?] coming closer
El hermano está convirtiendo cocinas [?]
Bro's turning kitchens [?]
Anillo de anillo para lo mejor
Ring ring for the best
Matar a un gyal porque ella murió
Kill a gyal cause she dead
Darse la muerte a peng
Turn dead to peng
Cocina batiendo con amigos
Kitchen whippin' with friends
Skid látigo y luego beng
Whip skid and then beng
Hecho su gyal causa ella peng
Done your gyal cause she peng
La llevé de vuelta a los extremos
Brung her back to the ends
Gámosla como las curvas
Gas her up like the bends
Perdón, perdón
Pardon, pardon me
Estoy encendida, levantándome
I'm just lit, turning up
Fuera de ese Hennessy
Off that Hennessy
Sólo nos quedamos, subirme
We just stay, turn me up
Sabes que tengo algunas botellas
You know I got some bottles
De vuelta en mi casa
Back at my place
Lo tengo si lo necesitas
I got it if you need it
Sí. - ¿Sí
Yeah
Whippin' (como un jefe)
Whippin' (like a boss)
Ganar, ganar
Winnin', winnin'
Strippin', quítatelo
Strippin', take it off
Gotear, gotear
Drippin', drippin'
Batiendo, azotando
Whippin', whippin'
Batiendo, azotando
Whippin', whippin'
Batiendo, azotando
Whippin', whippin'
Batiendo, azotando
Whippin', whippin'
(Sabes, sabes) Whippin', azotes '
(You know, you know) Whippin', whippin'
(Sabes, sabes) Whippin', azotes '
(You know, you know) Whippin', whippin'
Strippin', besando
Strippin', kissin'
Le doy una paliza a esa vagina
I give that pussy a whippin'
En el [?] rave con la parte superior fuera
In the [?] rave with the top off
Mal gyal lento lloriqueo con el top off
Bad gyal slow whine with the top off
Eres tan divertido, nunca te salvas
You lot so fun, never pop off
Mi Sección Boyz, ya sabes todo el bloqueo arff
My Section Boyz, you know everyting lock arff
Mad Max con las malas perras
Mad Max with the bad bitches
A las 8 en punto, te golpeo con los paquetes
8 o'clock, hit you up with the packages
Me siento como un narcisista
I be feeling like a narcissist
Llamas que salen del helicóptero como un pirómano
Flames coming out the chopper like an arsonist
En todo el mundo, todo el mundo tiene un bando
All around the world, everybody got a bando
Júralo, fam, donde quiera que pueda ir
Swear down, fam, everywhere I can go
Lo haces por la fama, negro
You do it for the fame, nigga
Lo hago por la familia, ¿me entiendes?
I do it for the fam though, get me?
Sur de Francia, St Tropez
South of France, St Tropez
De vuelta en Cannes, brudda, chica blanca conmigo
Back in Cannes, brudda, white girl with me
DMT, TAC
DMT, TAC
Mushroom T, lo que necesites, pégame
Mushroom T, whatever you need, hit me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chris Brown e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: