Traducción generada automáticamente
The good news first
Chris & Carla
Las buenas noticias primero
The good news first
Estoy convencido de que todo esto terminaI'm convinced this whole thing ends
En un choque de sentido comúnIn a crash of common sense
En una avalancha de accidentesIn an avalanche of accidents
Premoniciones de lo que ya ha ocurridoPremonitions of what's already been
Las buenas noticias primeroThe good news first
No estoy listo para lo peorI ain't ready for the worst
No estoy listo para el dolorI ain't ready for the hurt
Dame las buenas noticias primeroGive the good news first
Estás lastimando a cada corazón en el que entrasYou're bleedin' every heart that you enter
Supongo que esa es una forma de recordarI guess that's one way to remember
Enhebra una lágrima y átalaThread a tear and tie it on
Premoniciones de lo que ya se ha idoPremonitions of what's already gone
Las buenas noticias primeroThe good news first
No estoy listo para lo peorI ain't ready for the worst
No estoy listo para el dolorI ain't ready for the hurt
Dame las buenas noticias primeroGive the good news first
¿Te parece gracioso esto?Do you find this funny?
¿Enviar a los payasos gracioso?Send in the clowns funny?
¿Te parece gracioso esto?Do you find this funny?
Nadie se está riendo más que yoNo one's laughin' more than me
Las buenas noticias primeroThe good news first



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chris & Carla y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: