Traducción generada automáticamente

Taking My Life Back
Chris Crocker
Je reprends ma vie en main
Taking My Life Back
Marre d'être ta porte tournanteSick of being your revolving door
Juste là pour te direJust here to tell you
Mon cœur ne tourne pas autour du tienMy heart don't revolve around yours
Fini de faire comme si j'étais à la traîneNo more feline' like I'm fallen' short
Maintenant je sais que je vaux bien plusNow I know I'm worth so much more
Quand tu es partiWhen you left
J'ai ressenti des regretsFelt regret
Mais je ne vais pas remettre en question ma têteBut I won't second guess my head
Parce que je reprends ma vie en main'Cause I'm taking my life back
Et je suis sur la bonne voieAnd I'm on the right track
Je ne me sens pas désolé pour toi - plus jamaisFeeling sorry for u - not again
Tu n'étais pas si génialU weren't all that
Je dis juste les faitsI'm stating all the facts
J'en ai marre de toi et de tous tes amisI'm sick of u and all of ur friends
Parce que j'ai besoin de quelqu'unCuz I need somebody
Je vais trouver quelqu'unI'll find somebody
Qui m'aimera pour qui je suisWho will love me for who I am
Je reprends ma vie en mainI'm taking my life back
Je suis sur la bonne voieI'm on the right track
Je ne me sens pas désolé pour toi - plus jamaisFeeling sorry for u not again
Tous ces moments qu'on a eus - je les reprendsAll those times we had - I'm taking it back
Avant, tu me traitais comme une corvéeUsed to u treating me like a chore
Ce nouveau me traite comme si j'étais tout ce qu'il adoreThis new one treats me like I'm all he adores
Il a ramassé mon cœur juste du solPicked my heart up right off the floor
Où tu l'as laissé - maintenant, il n'y a plus d'amour - juste la guerreWhere u left it - now, there's no love - just war
Quand tu es partiWhen u left
J'ai ressenti des regretsFelt regret
Mais je ne vais pas remettre en question ma têteBut I won't second guess my head
Parce que je reprends ma vie en main'Cause I'm taking my life back
Et je suis sur la bonne voieAnd I'm on the right track
Je ne me sens pas désolé pour toi - plus jamaisFeeling sorry for u - not again
Tu n'étais pas si génialU weren't all that
Je dis juste les faitsI'm stating all the facts
J'en ai marre de toi et de tous tes amisI'm sick of u and all of ur friends
Parce que j'ai besoin de quelqu'unCuz I need somebody
Je vais trouver quelqu'unI'll find somebody
Qui m'aimera pour qui je suisWho will love me for who I am
Je reprends ma vie en mainI'm taking my life back
Je suis sur la bonne voieI'm on the right track
Je ne me sens pas désolé pour toi - plus jamaisFeeling sorry for u not again
Tous ces moments qu'on a eus - je les reprendsAll those times we had - I'm taking it back
Tous les moments qu'on a eusAll of the times that we had
Je jure qu'ils sont coincés dans le passéI swear they're stuck in the past
Tous les moments qu'on a eusAll of the times that we had
Je jure que jeI swear that I'm
Reprends ma vie en mainTaking my life back
Je suis sur la bonne voieI'm on the right track
Je ne me sens pas désolé pour toi - plus jamaisFeeling sorry for u not again



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chris Crocker y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: