Traducción generada automáticamente

Traffic Light
Daughtry
Semáforo
Traffic Light
El semáforoThe traffic light
Espera a que me cuentes la historia de una vida destrozada, esta nocheWaits for you to tell me the tale of a shattered life, tonight
Y acabo de pasar cuando has tenido la oportunidad de lucharAnd I just passed by when you have had the chance to fight
¿O pasarías tus últimos días solo?Or would you spend your last days alone
Pensar que a nadie le habría importadoThinkin nobody would have cared
O conocido simplemente mirarme a los ojos y ver que es una luzOr known just look me in the eye and see that its a light
Así que me estás diciendo, así es como vas a caerSo you're telling me, this is how you're going down
Pensaste que nunca te quería cercaYou thought that I never really wanted you around
Bueno, estás muy fuera de camino para pensar asíWell you are way off track to think like that
Porque ahora has tomado de vuelta, todo lo que has dichoCoz now you have taken back, everything that you ever said
No quiero volver a verte nunca másBout how Id never want to see you again
Bueno, esto es lo que yo, lo que dejé atrásWell this is what I, what I left behind
Lo que dejé atrás, lo que dejé atrásWhat I left behind, what I left behind
Necesita un cambioNeed a change
¿En un minuto de mi tiempo me dio tu nombre?In a minute of my time did I get your name?
Bueno, usted dice, que no me han preguntado eso en añosWell you say, that I haven't been asked that in years
Ahora creo, el semáforo que se interpuso en el caminoNow I think, the traffic light that stood in the way
Para que pueda oír lo que tenías que decirSo that I can hear what you had to say
Estoy a mitad de camino a través de tu historiaIm half way through your story
No puedo evitar pensar que eres igual que yoCant help thinking that you're just like me
Así es como voy a caerThis is how Im going down
Pensé que nunca me querían cercaI thought that they never really wanted me around
Bueno, estaba muy fuera de camino para pensar asíWell I was way off track to think like that
Porque ahora me he llevado, todo lo que he dichoCoz now Im taken back, everything that I ever said
Por cómo no querrían volver a vermeBout how they'd never want to see me again
Bueno, esto es lo que yo, lo que dejé atrásWell this is what I, what I left behind
Olvidarnos de nosotros mismosForgetting about ourselves
Es como la historia que el polvo está cubriendo a la izquierda en el yo, en el yoIs like history that dust is covering left on the self, on the self
Los pasos cruzados nos dan el camino para decir lo que tenemos que decirThe crosswalks make the way for us to say what we need to say
Sí, así es como vas a caerYeah, this is how you're going down
Pensaste que nunca te quería cercaYou thought Id never really wanted you around
Bueno, estabas muy fuera de camino para pensar asíWell you were way off track to think like that
Porque ahora has tomado de nuevoCoz now you have taken back,
Todo lo que has dichoEverything that you ever said
No quiero volver a verte nunca másBout how I never want to see you again
Bueno, esto es lo que yo, lo que dejé atrásWell this is what I, what I left behind
Así es como vas a caerThis is how you're going down
Esto es lo que yo, lo que dejé atrásThis is what I, what I left behind



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daughtry y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: