Traducción generada automáticamente

Asylum
Daughtry
Manicomio
Asylum
Hay un reinado sobre el horizonteThere's a reign over the horizon
Los lunáticos han tomado el manicomioThe lunatics have taken the asylum
El miedo es como un puñalFear is like a dagger
Y la sangre gotea de la hojaAnd blood is dripping off the blade
Lo agitan como un cetroThey wave it like a scepter
En el reino de los insanosIn the kingdom come of the insane
Hay un despertar en el refugioThere's a wake up in the shelter
Los prisioneros han roto sus cadenasThe prisoners have broke their chains
Todos saludan a los engañadoresAll hail the deceptors
Que envenenan y manipulanWho poison and manipulate
Alguien suene la alarmaSomebody sound the alarm
Alguien toque la campanaSomebody ring the bell
Agarren la soga, los psicópatas están sueltosGrab the noose, the psychos are loose
Y nos dirigimos directo al infiernoAnd we're headed straight for hell
Mejor corran a cubiertoYa'll better run for cover
La escritura está en la paredThe writing is on the wall
Es pandemonioIt's pandemonium
Y Roma está a punto de caerAnd Rome is about to fall
Hay un reinado sobre el horizonteThere's a reign over the horizon
Los lunáticos han tomado el manicomioThe lunatics have taken the asylum
Estamos al borde, es un levantamientoWe're on the edge, it's an uprisin'
Los lunáticos han tomado el manicomioThe lunatics have taken the asylum
(Los lunáticos han tomado el manicomio)(The lunatics have taken the asylum)
(Los lunáticos han tomado el manicomio)(The lunatics have taken the asylum)
Mortal es la víboraDeadly is the viper
Que lame el veneno de sus colmillosThat licks the venom from their fangs
Observa cómo se deslizanWatch the way they slither
Como un parásito dentro de tu cerebroLike a parasite inside your brain
Demasiados tiburones en el aguaToo many sharks in the water
Rodeando a la presa más débilCircling the weakest prey
Como un francotirador en las sombrasLike a sniper in the shadows
Esperando solo para apuntarWaiting just to take his aim
Hay un reinado sobre el horizonteThere's a reign over the horizon
Los lunáticos han tomado el manicomioThe lunatics have taken the asylum
Estamos al borde, es un levantamientoWe're on the edge, it's an uprisin'
Los lunáticos han tomado el manicomioThe lunatics have taken the asylum
Alguien suene la alarmaSomebody sound the alarm
Alguien toque la campanaSomebody ring the bell
Suelten la soga, hay mucho que perderDrop the noose, too much to lose
Tenemos que salvarnosWe gotta save ourselves
Mejor corramos a cubiertoWe better run for cover
La escritura está en la paredThe writing is on the wall
Tenemos que recuperar nuestro poderWe gotta take our power back
Antes de que nos lo quiten todoBefore they take us all
Hay un reinado sobre el horizonteThere's a reign over the horizon
Los lunáticos han tomado el manicomioThe lunatics have taken the asylum
Estamos al borde, es un levantamientoWe're on the edge, it's an uprisin'
Los lunáticos han tomado el manicomioThe lunatics have taken the asylum
Hay un reinado sobre el horizonteThere's a reign over the horizon
Los lunáticos han tomado el manicomioThe lunatics have taken the asylum
Estamos al borde, es un levantamientoWe're on the edge, it's an uprisin'
Los lunáticos han tomado el manicomioThe lunatics have taken the asylum
Oh han tomado el manicomioOh have taken the asylum
Los lunáticos han tomado el manicomioThe lunatics have taken the asylum
Oh y es un levantamientoOh and it's an uprising
Los lunáticos han tomado el manicomioThe lunatics have taken the asylum



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daughtry y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: