Traducción generada automáticamente

Cinderella
Daughtry
Cenicienta
Cinderella
Vestida con haraposDressed in rags
Estás recogiendo basura de los gatosYou're scoopin' litter from the cats
Pensé que teníamos a alguien para esoI thought we had someone for that
Pero por el aspecto de las cosas que despidiste a la doncella otra vezBut by the looks of things you fired the maid again
Sí, confiesoYeah I confess
Sé que ese piso no se limpiará soloI know that floor won't clean itself
Y te preocupas a la mitad de la muerteAnd you're worried half to death
Sobre las cosas que al final no importaránAbout the things that just won't matter in the end
Quítate esos zapatosTake off those shoes
Parece que te vendría bien una zapatilla de cristalLooks like you could really use a glass slipper
Sí, sé que ha sido un meadorYeah I know it's been a pisser
Así que un sorbo fuerte podría ser suficienteSo one strong sipper might suffice
Vamos chica, te lo ruego, por favorCome on girl, I'm beggin' please
Ponte de rodillas, tengo las llavesGet off your knees, I got the keys
Y te recogeré a medianocheAnd I'll pick you up at midnight
En mi paseo de calabazaIn my souped-up pumpkin ride
Porque eres mi Cenicienta'Cause you're my Cinderella
Somos dos pájaros de una plumaWe're two birds of a feather
Incluso te cantaré acapellaI'll even sing to you acapella
Estás muy guapa esta nocheYou're so hella good looking tonight
Mi CenicientaMy Cinderella
Siempre que necesites un refugioWhenever you need some shelter
Podemos pararnos bajo mi paraguasWe can stand under my umbrella
JuntosTogether
No necesitas adivina para decir que es para siempre contigoNeed no fortune teller to say it's forever with you
Sé que es para siempre contigoOh, I know it's forever with you
No mires el relojDon't watch the clock
Le pagué a un tipo para que se detuvieraI paid some dude to make it stop
Pero no nos preocuparemos por mañanaBut we won't worry 'bout tomorrow
No hay dolor en este cuento de hadas que escribíThere's no sorrow in this fairy tale I wrote
Tengo que decirloI gotta say
Todavía me quitas el alientoYou still take my breath away
Esa mirada me recuerda a ese díaThat look reminds me of that day
Rasguaste tu número en esa nota amarillaYou scratched your number on that yellow post-it note
Y ahora eres mi CenicientaAnd now you're my Cinderella
Somos dos pájaros de una plumaWe're two birds of a feather
Incluso te cantaré acapellaI'll even sing to you acapella
Estás muy guapa esta nocheYou're so hella good looking tonight
Mi CenicientaMy Cinderella
Siempre que necesites un refugioWhenever you need some shelter
Podemos pararnos bajo mi paraguasWe can stand under my umbrella
JuntosTogether
No necesitas adivina para decir que es para siempre contigoNeed no fortune teller to say it's forever with you
Sé que es para siempre contigoOh, I know it's forever with you
Echa un vistazo a esas estrellasCheck out those stars
Los recogí un día en MarteI picked 'em up one day on Mars
Y pensaste que estaba en el barAnd you thought I was at the bar
Bueno, vale, tal vez hay un poco de verdad en esoWell okay maybe there's a little truth to that
Como estaba diciendoAs I was sayin'
Si entrecerras los ojos de cierta maneraIf you squint a certain way
Verás que como deletrean tu nombreYou'll see they kinda spell your name
Sólo un pocoJust a little
Bueno, tal vez eso es un estiramientoOkay maybe that's a stretch
Pero tú eres mi CenicientaBut you're my Cinderella
Somos dos pájaros de una plumaWe're two birds of a feather
Incluso te cantaré acapellaI'll even sing to you acapella
EternidadForever
O hasta que hayas tenido suficienteOr until you've had enough
Porque eres mi CenicientaCause you're my Cinderella
Y yo soy tu tipo de hombreAnd I'm your kind of fella
Quiero besarte allí y decirteI wanna kiss you there and tell ya
Estás muy guapa esta nocheYou're so hella good looking tonight
Mi CenicientaMy Cinderella
Siempre que necesites un refugioWhenever you need some shelter
Podemos pararnos bajo mi paraguasWe can stand under my umbrella
JuntosTogether
No necesitas adivina para decir que es para siempre contigoNeed no fortune teller to say it's forever with you
Sé que es para siempre contigoOh, I know it's forever with you
Sí, y quiero decir para siempre contigoYeah, and I mean forever with you
Sé que es para siempre contigoOh, I know it's forever with you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daughtry y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: