Traducción generada automáticamente

Pieces
Daughtry
Morceaux
Pieces
Tu ne sais jamais ce qui se cache sous la surfaceYou never know what lies beneath the surface
Et ce que tu vas trouver et si ça en vaut la peineAnd what you'll find and if it's worth it
Je perds pied, je deviens nerveuxLosing ground, I'm getting nervous
Il y a seulement tant de choses que je peux contrôler, ohThere's only so much I can control, oh
Même avec les fissures dans le miroirEven with the cracks in the mirror
Mon reflet devient plus clairMy reflection's getting clearer
Et j'essaie de tenir le coup, au bout du rouleauAnd I'm trying to cope, at the end of my rope
Tout en faisant de mon mieuxWhile I'm doing the best that I can
Pour vivre avec les morceaux brisés de moiTo live with the broken pieces of me
Qui ont été éclatés, je peux pas arrêter le saignementThat were shattered, can't stop the bleeding
Je ne m'en remettrai jamais, c'est dur d'avancerI'll never get over it, it's hard to move on
Mais j'apprends à vivreBut I'm learning to live
Avec les morceaux de moiWith the pieces of me
Morceaux de moiPieces of me
Tu ne sais jamais qui vient pour toiYou never know who's coming for you
Dans la tempête sans avertissementInto the storm without a warning
Comme le froid du deuilLike the cold of the mourning
Oh, comme ça coupe droit au cœurOh, how it cuts straight to the bone
C'est le silence dans la batailleIt is the silence in the battle
Quand j'ai peur de ma propre ombreWhen I'm afraid of my own shadow
Quand j'atteins l'espoir, au bout de ma cordeWhen I'm reaching for hope, at the end of my rope
Eh bien, je fais de mon mieuxWell, I'm doing the best that I can
Pour vivre avec les morceaux brisés de moiTo live with the broken pieces of me
Qui ont été éclatés, je peux pas arrêter le saignementThat were shattered, can't stop the bleeding
Je ne m'en remettrai jamais, c'est dur d'avancerI'll never get over it, it's hard to move on
Mais j'apprends à vivreBut I'm learning to live
Avec les morceaux de moiWith the pieces of me
Morceaux de moiPieces of me
Je ne peux pas changer le passé et je dois lâcher priseI can't change the past and I need to let go
J'apprends à vivre avec ce trou dans mon âmeLearning to live with this hole in my soul
Je perds prise et j'essaie juste de tenir le coupLosing grip and I'm just trying to cope
Eh bien, je fais de mon mieuxWell, I'm doing the best that I can
Eh bien, j'apprendsWell, I'm learning
J'apprendsI'm learning
Oh, j'apprendsOh, I'm learning
J'apprends, eh bien, j'apprendsI'm learning, well, I'm learning
Pour vivre avec les morceaux brisés de moiTo live with the broken pieces of me
Qui ont été éclatés, je peux pas arrêter le saignementThat were shattered, can't stop the bleeding
Je ne m'en remettrai jamais, c'est dur d'avancerI'll never get over it, it's hard to move on
Mais j'apprends à vivreBut I'm learning to live
Avec les morceaux brisés de moiWith the broken pieces of me
Qui ont été éclatés, je peux pas cacher le sentimentThat were shattered, can't hide the feeling
Je ne m'en remettrai jamais, c'est dur d'avancerI'll never get over it, it's hard to move on
Mais j'apprends à vivreBut I'm learning to live
Avec les morceaux de moi (morceaux de moi)With the pieces of me (pieces of me)
Morceaux de moi (morceaux de moi)Pieces of me (pieces of me)
Avec les morceaux de moi (morceaux de moi)With the pieces of me (pieces of me)
Morceaux de moiPieces of me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daughtry y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: