Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 8.255

Wild Heart

Daughtry

Letra

Cœur Sauvage

Wild Heart

Tu étais la fille qui enflammait le mondeYou used to be the girl who set the world on fire
Et ils ont éteint ton âme dans l'eau, mais les flammes brûlaient plus fortAnd they doused your soul in water, but the flames raged higher
Tu agissais si dure, comme si tu pouvais marcher sur un filYou used to act so tough, like you could walk on a wire
Et ils t'appelaient la fille du diable, si jolie menteuseAnd they called you devil's daughter, such a pretty liar

OuaisYeah
OuaisYeah

Tu brûlais comme l'été, folle comme un renardYou were burning like the summer, crazy like a fox
Tu frappais plus fort qu'un batteur, comme une vague sur les rochersYou hit harder than a drummer, like a wave on the rocks
Tu pouvais me jouer comme à la loterie, tu jouais un rôleYou could play me like the lotto, you were playing a part
Personne ne pouvait te dompter, toi et ton cœur sauvageThere ain't nobody could tame you and your wild heart

OuaisYeah
OuaisYeah

Ramène-moiTake me back
À ces nuits d'été pieds nusTo those barefoot summer nights
Ramène-moiTake me back
À courir sous ces lumières d'autorouteRunning down those highway lights

Tu te souviens quandRemember when
On a dit : Ne lâche pas jusqu'à ce qu'on meure ?We said: Don't let go until we die?
Ramène-moiTake me back
À ce feu dans tes yeuxTo that fire in your eyes

Parce que je sais que ce n'est pas allé trop loin'Cause I know it ain't gone too far
Ramène-moi à toi et à ton cœur sauvage, ouaisTake me back to you and to your wild heart, yeah
À ton cœur sauvage, ouaisTo your wild heart, yeah

Tu étais la fille qui pouvait illuminer une pièceYou used to be the girl that could light up a room
Et d'un coup de commutateur, je parie que tu le fais encoreAnd with the flip of a switch, I bet you still do
Tu laissais une traînée de danger, ouais, où que tu aillesYou would leave a trail of danger, yeah, wherever you'd go
Et peu importe où ça me menait, je te suivraisAnd no matter where it led me, I would follow

OuaisYeah
OuaisYeah

Tu étais belle en jeans, avec des trous aux genouxYou were beautiful in blue jeans, holes in the knees
Tu fumais comme une cigarette, je ne pouvais pas respirerYou were smoking like a cigarette, I couldn't breathe
Tu faisais le tour de la salle de bal, dansais sur le barUsed to rock around the ballroom, dance on the bar
Bébé, personne ne pouvait te dompter, toi et ton cœur sauvageBaby, nobody could tame you and your wild heart

Ramène-moiTake me back
À ces nuits d'été pieds nusTo those barefoot summer nights
Ramène-moiTake me back
À courir sous ces lumières d'autorouteRunning down those highway lights

Tu te souviens quandRemember when
On a dit : Ne lâche pas jusqu'à ce qu'on meure ?We said: Don't let go until we die?
Ramène-moiTake me back
À ce feu dans tes yeuxTo that fire in your eyes

Parce que je sais que ce n'est pas allé trop loin'Cause I know it ain't gone too far
Ramène-moi à toi et à ton cœur sauvage, ouaisTake me back to you and to your wild heart, yeah
À ton cœur sauvage, ouaisTo your wild heart, yeah

Tu étais la fille qui enflammait le mondeYou used to be the girl who set the world on fire
Et ils ont éteint ton âme dans l'eau, mais les flammes brûlaient plus fortAnd they doused your soul in water, but the flames raged higher
Tu seras toujours celle qui me rendra fou à l'intérieurYou'll always be the one to keep me crazy inside
Et si tu as un cœur sauvage, ne le laisse pas mourirAnd if you got a wild heart, don't you let it die

Ramène-moi (ramène-moi)Take me back (take me back)
À ces nuits d'été pieds nusTo those barefoot summer nights
Ramène-moi (ramène-moi)Take me back (take me back)
À courir sous ces lumières d'autorouteRunning down those highway lights

Tu te souviens quand (tu te souviens quand)Remember when (remember when)
On a dit : Ne lâche pas jusqu'à ce qu'on meure (non) ?We said: Don't let go until we die (no)?
Ramène-moiTake me back
À ce feu dans tes yeuxTo that fire in your eyes

Parce que je sais que ce n'est pas allé trop loin'Cause I know it ain't gone too far
Ramène-moi à toi et à ton cœur sauvage, ouaisTake me back to you and to your wild heart, yeah
À ton cœur sauvage, ouaisTo your wild heart, yeah
À ton cœur sauvageTo your wild heart
À ton cœur sauvage, ouaisTo your wild heart, yeah

Escrita por: Martin Johnson, Chris Daughtry, Samski. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Fabrí­cia. Subtitulado por Samara. Revisión por Ingrid. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daughtry y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección