Traducción generada automáticamente

Fatal Hesitation
Chris De Burgh
Hésitation Fatale
Fatal Hesitation
Les cafés sont tous désertsThe cafe's are all deserted
Les rues sont à nouveau mouilléesThe streets are wet again
Il n'y a rien de telThere's nothing quite like
Qu'une ville de vacances hors saison sous la pluieAn out of season holiday town in the rain
Quand les touristes s'en vontWhen the tourists go
Et que les vents froids soufflentAnd the cold winds blow
Et ma fille est dans un avionAnd my girl is on a plane
Vers chez elleHome
Je ne vais jamais aimer une autreI'm never gonna love another
Comme je t'ai aiméeThe way I have loved you
Il m'a fallu un peu de temps pour découvrirIt's taken me a little while to discover
Maintenant je sais que c'est vraiNow I know it's true
Mais l'hésitation fataleBut fatal hesitation
M'a fait rater le spectacleMade me miss the show
Ooooooh, Roméo se tient sous la pluieOoooooh, Romeo is standing in the rain
Et je sais que je l'ai laissée s'échapperAnd I know that I have let her slip away
Hésitation fatale, hésitation fataleFatal hesitation, fatal hesitation
Je t'ai revue ce matinI saw you again this morning
Marchant le long de la plageWalking down the beach
Et bien que tu sois à des milliers de kilomètresAnd though you are a thousand miles away
Tu étais juste hors de portéeYou were only just out of reach
Quand je me suis approché et que j'ai vu son visageWhen I got up close and I saw her face
Je savais que ça ne pouvait pas être vraiI knew it couldn't be so
Non, noooooooNo, nooooooo
Ooooooh, Roméo se tient sous la pluieOoooooh, Romeo is standing in the rain
Et je sais que je l'ai laissée s'échapperAnd I know that I have let her slip away
Hésitation fatale, hésitation fataleFatal hesitation, fatal hesitation
Je vais monter sur mon bateau et m'en allerI'm gonna get on my boat and sail away
Ooooooh, Roméo se tient sous la pluieOoooooh, Romeo is standing in the rain
Et je sais que je l'ai laissée s'échapperAnd I know that I have let her slip away
Hésitation fatale, hésitation fataleFatal hesitation, fatal hesitation
Je vais lire un peu de ShakespeareI'm gonna read a little Shakespeare
Et la sortir de ma têteAnd get her outta my head
Ça n'a plus d'importance maintenantIt doesn't matter anymore
Je vais juste un peu lui manquerGonna miss her just a little bit
Juste un peuJust a little bit



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chris De Burgh y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: