Traducción generada automáticamente

Rose Of England
Chris De Burgh
Rosa de Inglaterra
Rose Of England
Escucha mi voz y presta atención, y una historia te contaréHear my voice and listen well, and a story I will tell
Cómo el deber rompió un corazón, y por qué un amor tan fuerteHow duty brought a broken heart, and why a love so strong
Debe desmoronarseMust fall apart
Ella era encantadora, era fina, hija de una línea realShe was lovely, she was fine, daughter of a royal line
Él, no igual, pero para ellos importaba poco porque estaban enamoradosHe, no equal, but for them it mattered little for they were in love
Rosa de Inglaterra, dulce y hermosa, brillando con el solRose of England, sweet and fair, shining with the sun
Rosa de Inglaterra, ten cuidado, porque donde está la espinaRose of England, have a care, for where the thorn is
Allí la sangre correráThere the blood will run
Oh mi corazón, oh mi corazónOh my heart, oh my heart
A través de los días y noches de verano, besos robados y deleitesThrough the summer days and nights, stolen kisses and delights
Emocionarían sus corazones y llenarían sus sueños con todas las emocionesWould thrill their hearts and fill their dreams with all emotions
Que el verdadero amor puede traerThat true love can bring
Pero un día llegó el luto, cuando su hermana fallecióBut black of mourning came one day, when her sister passed away
Y muchos dijeron de rodillas, se ha ido, y tú debes ser nuestra ReinaAnd many said on bended knee, she has gone, and you must be our Queen
Rosa de Inglaterra, dulce y hermosa, brillando con el solRose of England, sweet and fair, shining with the sun
Rosa de Inglaterra, ten cuidado, porque donde está la espinaRose of England, have a care, for where the thorn is
Allí la sangre correráThere the blood will run
Oh mi corazón, oh mi corazónOh my heart, oh my heart
A la abadía ella cabalgó, con su amante a su ladoTo the abbey she did ride, with her lover by her side
Cuando escucharon sonar las campanas de la iglesia, ella era ReinaWhen they heard the church bells ring, she was Queen
Y un día, él sería ReyAnd one day, he'd be King
Pero hombres de malicia, hombres de odio, vinieron protestando a sus cámarasBut men of malice, men of hate, protesting to her chambers came
Un príncipe extranjero tendrá tu mano, porque traerá pazA foreign prince will have your hand, for he'll bring peace
Y riquezas a nuestra tierraAnd riches to our land
Ella dijo: ¿Me dicen que no puedo casarme con quien amo?She said: Do you tell me that I cannot wed the one I love?
¿Me dicen que no soy dueña de mi corazón?Do you tell me that I am not mistress of my heart?
Y así, con el peso de la vida sobre ella, besó a su amante por última vezAnd so with heavy weight of life she kissed her lover one last time
A esta tierra me uno, y ningún hombre vendrá, porque si no puedo tenerte, no tendré a nadieThis land I wed, and no man comes, for if I cannot have you, I'll have none
Rosa de Inglaterra, dulce y hermosa, brillando con el solRose of England, sweet and fair, shining with the sun
Rosa de Inglaterra, ten cuidado, porque donde está la espinaRose of England have a care, for where the thorn is
Allí la sangre correráThere the blood will run
Oh mi corazón, oh mi corazónOh my heart, oh my heart



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chris De Burgh y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: