Traducción generada automáticamente

Collateral Damage (feat. Benny Mayne)
Chris Grey
Dégâts Collatéraux (feat. Benny Mayne)
Collateral Damage (feat. Benny Mayne)
Tu me repoussesPushin' me away
Plus fort que tu ne m'attiresStronger than you pull me in
J'ai peur de ce que je vais direScared of what to say
Je suis à court de mots encore une foisI'm at a loss for words again
Tu te mets des bâtons dans les roues, bébéYou get in your own way, baby
Non, tu n'es pas la même ces derniers tempsNo, you haven't been the same lately
J'ai esquivé des ballesI've been dodging bullets
Maintenant je gère les dégâtsNow I'm good at over damage
Quand tu parles comme çaWhen you talk like this
Non bébé, je ne parle pas ta langueNo baby, I don't speak your language
Mon cœur est entre tes mainsGot my heart right in your hands
Et tu le gardes en otageAnd you're holding it hostage
Je sais que tu sabotes toutI know you sabotage shit
Mais ne sabote pas çaBut don't sabotage this
Ne sabote pas çaDon't sabotage this
Non, ne sabote pas çaNo, don't sabotage this
Ne sabote pas çaDon't sabotage this
Non, ne sabote pas ça, nonNo, don't sabotage this, no
J'aime ce que nous avons, alors ne le sabote pas, nonI love what we have, so don't sabotage it, no
Tu deviens froideYou've been getting cold
Mais je sais que quand tu agis comme çaBut I know when you act like this
C'est hors de ton contrôleIt's out of your control
Bébé, essaie juste de résisterBaby, just try to resist
À faire des choses que tu ne peux pas annulerDoing things you can't undo
Tu ne sais pas quand c'est mauvais pour toiYou don't know when things are bad for you
Non, cette merde n'est pas saineNo, this shit ain't healthy
Mais merde, c'est bonBut fuck it, it's good
Toxique, mais on plonge dedansToxic, but we dive in
Même si on ne devrait pas, oh, ouaisEven though we shouldn't, oh, yeah
Fille, tu me rends malade d'amourGirl, you make me lovesick
C'est difficile de fonctionnerMake it hard to function
Il n'y a rien que je ne ferais pasThere's nothing I wouldn't do
J'ai esquivé des ballesI've been dodging bullets
Maintenant je suis des dégâts collatérauxNow I'm collateral damage
Quand tu parles comme çaWhen you talk like this
Non bébé, je ne parle pas ta langueNo baby, I don't speak your language
Mon cœur est entre tes mainsGot my heart right in your hands
Et tu le gardes en otageAnd you're holding it hostage
Je sais que tu sabotes toutI know you sabotage shit
Mais ne sabote pas çaBut don't sabotage this
Ne sabote pas çaDon't sabotage this
Non, ne sabote pas çaNo, don't sabotage this
Ne sabote pas çaDon't sabotage this
Non, ne sabote pas ça, nonNo, don't sabotage this, no
J'aime ce que nous avonsI love what we have
Alors ne le sabote pas, nonSo don't sabotage it, no
Va te faire foutre sur le comptoirFuck you on the counter
Où tu découpes le yayo (yayo)Where you're choppin' up the yayo (yayo)
On est tous les deux si accros l'un à l'autre que c'est fatal (fatal)We both so addicted to each other that it's fatal (fatal)
Et je ne peux juste pas suivreAnd I just can't keep track
Tous les moments où tu as changé d'avisOf all the times you went and changed up
Dis-moi que tu me veuxTell me that you want me
Je me fous que ce soit juste de l'amour fauxI don't care if it's just fake love
Ouais, des filles m'appellentYeah, bitches on my line
Mais je veux juste entendre de toiBut I just wanna hear from you
Et elles vont passer la nuitAnd they gon' spend the night
Mais je veux juste rester avec toiBut I just wanna lay with you
Et maintenant tu m'as là où tu veuxAnd now you got me where you want me
Bébé, bébéBaby, baby
J'ai esquivé des ballesI've been dodging bullets
Maintenant je suis des dégâts collatéraux (oh)Now I'm collateral damage (oh)
Quand tu parles comme çaWhen you talk like this
Non bébé, je ne parle pas ta langueNo baby, I don't speak your language
Mon cœur est entre tes mainsGot my heart right in your hands
Et tu le gardes en otageAnd you're holding it hostage
Je sais que tu sabotes toutI know you sabotage shit
Mais ne sabote pas çaBut don't sabotage this
Ne sabote pas çaDon't sabotage this
Non, ne sabote pas çaNo, don't sabotage this
Ne sabote pas çaDon't sabotage this
Non, ne sabote pas ça (non)No, don't sabotage this (no)
J'aime ce que nous avonsI love what we have
Alors ne le sabote pas, nonSo don't sabotage it, no



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chris Grey y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: