Traducción generada automáticamente

Seamless
Chris Grey
Fluido
Seamless
No puedo sacarte de mi menteCan't get the thought of us out my mind
Arriesgaré todo lo que tenemos que perderI'll risk everything we have to lose
Cruzaremos un par de líneas esta nocheLet's cross a couple lines tonight
Puedo ver que tú también has estado esperandoI can tell that you've been waiting, too
Oh, el sol está saliendo y ni siquiera hemos ido a la camaOoh, Sun rising we ain't even gone to bed
Tus ojos me dicen que sigaYour eyes are telling me to go again
Nunca volveremos a ser amigos, noWe ain't ever going back to being friends, no
Puedo sentir tu corazón latiendoI can feel your heart beating
Y me encanta la sensaciónAnd I love the feeling
Tú lo llamas una mala idea, no conoces el significadoYou call it a bad idea, you don't know the meaning
Porque contigo, nena, es fluido (fluido)'Cause with you, girl, it's seamless (seamless)
Sí, no tenemos que intentarloYeah, we don't have to try
Nena, es simplemente fluido (fluido)Girl, it's just seamless (seamless)
Nena, es simplemente fluidoGirl, it's just seamless
Tal vez tengas que llegar tarde al trabajo por la mañanaYou might have to call in late to work in the morning
Porque has estado trabajando horas extras en el turno de noche'Cause you been working overtime on the night shift
Las alarmas están sonando, las ignoramosAlarms are going off, we ignore them
Has estado pasando todo tu tiempo todo en míYou been spending all your time all on my
Oh, el sol está saliendo y no hemos descansadoOoh, Sun rising we ain't got no rest
Tus ojos me dicen qué sigueYour eyes are telling me what's next
Nunca volveremos a ser amigos, noWe ain't ever going back to being friends, no
Puedo sentir tu corazón latiendoI can feel your heart beating
Y me encanta la sensaciónAnd I love the feeling
Tú lo llamas una mala idea, no conoces el significadoYou call it a bad idea, you don't know the meaning
Porque contigo, nena, es fluido (fluido)'Cause with you girl it's seamless (seamless)
Sí, no tenemos que intentarloYeah, we don't have to try
Nena, es simplemente fluido (fluido)Girl, it's just seamless (seamless)
Nena, es simplemente fluido (fluido)Girl, it's just seamless (seamless)
Si es una mala ideaIf it's a bad idea
Entonces nena, ven aquíThen girl, get your ass over here
Te mostraré el significadoI'll show you the meaning
Lo que has estado deseandoWhat you've been fiending
Nena, es simplemente fluidoGirl, it's just seamless
Puedo sentir tu corazón latiendoI can feel your heart beating
Y me encanta la sensaciónAnd I love the feeling
Tú lo llamas una mala idea, no conoces el significadoYou call it a bad idea, you don't know the meaning
Porque contigo, nena, es fluido'Cause with you, girl, it's seamless
Sí, no tenemos que intentarloYeah, we don't have to try
Nena, es simplemente fluidoGirl, it's just seamless
Nena, es simplemente fluidoGirl, it's just seamless
Puedo sentir tu corazón latiendoI can feel your heart beating
Y me encanta la sensaciónAnd I love the feeling
Tú lo llamas una mala ideaYou call it a bad idea
No conoces el significado (tú lo llamas, tú lo llamas)You don't know the meaning (you call it, you call it)
Porque contigo, nena, es fluido (fluido)'Cause with you, girl, it's seamless (seamless)
No tenemos que intentarloWe don't have to try
Nena, es simplemente fluido (nena es simplemente)Girl, it's just seamless (girl it's just)
Nena, somos jodidamente fluidos (nena es simplemente, nena es simplemente)Girl, we're fucking seamless (girl it's just, girl it's just)
Nena, es simplemente fluidoGirl, it's just seamless
Nena, es simplementeGirl, it's just



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chris Grey y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: