Traducción generada automáticamente
Falling Into Doubt
Chris Hawkes
Cayendo en la Duda
Falling Into Doubt
Cayendo en la DudaFalling Into Doubt
Aquí vamos...Here we go...
otra vez con el doloragain with the pain
Una especie de bajón autoinfligido.Such a self inflicted kind of down.
No importa cómo lo intentes, todo termina igualNo matter how you try, it all ends up the same
Me doy cuenta de que no puedo ayudarte ahoraI realize I can not help you now
porque estás cayendo en la dudabecause you're falling into doubt
y ahora estás arrastrándote para salir.and now you're crawling your way out.
Todos tus amigos te ven alejarte,All your friends watch you pull away,
y dicen que 'nada puede ser tan malo'and they say that "nothing can be that bad"
'deberías simplemente dejarlo ir y tomarlo día a día'"you should just let it go and take it day by day"
pero aún así piensas que nada puede ayudarte ahora,but still you think nothing can help you now,
Porque estás cayendo en la dudaBecause you're falling into doubt
y ahora estás arrastrándote para salir.and now you're crawling your way out
¿No sabes que no estás solo?Don't you know that you're not alone?
¿No sabes que simplemente estás sintiéndote triste?Don't you know you're just feeling blue?
¿No sabes que no estás solo porque yo también me siento así?Don't you know that you're not alone because I feel that way too.
Y estoy cayendo en la dudaAnd I'm falling into doubt
Y ahora estoy arrastrándome, estoy saliendo.And now I'm crawling, I'm crawling my way out.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chris Hawkes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: