Traducción generada automáticamente

Wicked Game
Chris Isaak
Jeu Maléfique
Wicked Game
Le monde était en feu et personne ne pouvait me sauver sauf toiThe world was on fire and no one could save me but you
C'est étrange ce que le désir pousse les gens fous à faireIt's strange what desire will make foolish people do
Je n'ai jamais rêvé que je rencontrerais quelqu'un comme toiI never dreamed that I'd meet somebody like you
Et je n'ai jamais rêvé que je perdrais quelqu'un comme toiAnd I never dreamed that I'd lose somebody like you
Non, je ne veux pas tomber amoureux (ce monde ne fera que briser ton cœur)No, I don't wanna fall in love (this world is only gonna break your heart)
Non, je ne veux pas tomber amoureux (ce monde ne fera que briser ton cœur)No, I don't wanna fall in love (this world is only gonna break your heart)
Avec toi (avec toi)With you (with you)
(Ce monde ne fera que briser ton cœur)(This world is only gonna break your heart)
Quel jeu maléfique à jouerWhat a wicked game to play
Pour me faire ressentir çaTo make me feel this way
Quelle chose maléfique à faireWhat a wicked thing to do
Pour me laisser rêver de toiTo let me dream of you
Quelle chose maléfique à direWhat a wicked thing to say
Tu n'as jamais ressenti çaYou never felt this way
Quelle chose maléfique à faireWhat a wicked thing to do
Pour me faire rêver de toiTo make me dream of you
Et je ne veux pas tomber amoureux (ce monde ne fera que briser ton cœur)And I don't wanna fall in love (this world is only gonna break your heart)
Non, je ne veux pas tomber amoureux (ce monde ne fera que briser ton cœur)No, I don't wanna fall in love (this world is only gonna break your heart)
Avec toiWith you
Le monde était en feu et personne ne pouvait me sauver sauf toiThe world was on fire and no one could save me but you
C'est étrange ce que le désir pousse les gens fous à faireIt's strange what desire will make foolish people do
Je n'ai jamais rêvé que j'aimerais quelqu'un comme toiI never dreamed that I'd love somebody like you
Et je n'ai jamais rêvé que je perdrais quelqu'un comme toiAnd I never dreamed that I'd lose somebody like you
Non, je ne veux pas tomber amoureux (ce monde ne fera que briser ton cœur)No, I don't wanna fall in love (this world is only gonna break your heart)
Non, je ne veux pas tomber amoureux (ce monde ne fera que briser ton cœur)No, I don't wanna fall in love (this world is only gonna break your heart)
Avec toi (avec toi)With you (with you)
(Ce monde ne fera que briser ton cœur)(This world is only gonna break your heart)
Non, je (ce monde ne fera que briser ton cœur)No, I (this world is only gonna break your heart)
(Ce monde ne fera que briser ton cœur)(This world is only gonna break your heart)
Personne n'aime personneNobody loves no one



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chris Isaak y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: