Traducción generada automáticamente

12 Hours
Chris James
12 Heures
12 Hours
D'accord, on y vaOkay, let's go
Je me suis réveillé, je me sentais vraiment bizarreWoke up, I felt pretty damn weird
Une semaine, deux semaines, peut-être un anOne week, two weeks, maybe a year
Je pense que ça fait un moment que je ne suis plus moi-mêmeThink it's been a while since I've been myself
J'ai pris plus de pauses mais ça n'aide vraiment pasTook more breaks but it really don't help
Je pense que les nouvelles me pèsentThink the news are wearing me down
J'ai réservé deux vols pour quitter cette villeBook two flights to get out of this town
Oh, j'ai demandé à mes amis et ils ressentent la même choseOh, I asked my friends and they're feeling the same
Planifions notre évasionLet's plot our escape
J'ai dormi douze heures et je suis toujours fatiguéI slept twelve hours and I'm still tired
Oh, j'ai envie de ces ciels d'étéOh, I've been craving these summer skies
J'ai passé trop de temps à l'intérieurI spent too much time insidе
Quand tous mes potes ont des plans ce soirWhen all my people got plans tonight
Et je ne sais pas quoi faire d'autreAnd I don't know what еlse to do
J'aimerais pouvoir tout détruire et recommencerWish I could tear it down and start anew
Douze heures et je suis toujours fatiguéTwelve hours and I'm still tired
Je pense que j'ai envie de ces ciels d'été, ouaisThink I'm craving these summer skies, yeah
OohOoh
Je touche toujours un fond plus basI always hit a harder all-time low
Conscient de moi-même, est-ce que je dirige vraiment ce spectacle ? OuaisSelf-aware, do I really run this show? Yeah
Je me sens en sécurité quand je suis dans ma têteFeel safe when I'm in my mind
Une porte dérobée et la serrure bien ferméeA backdoor and the lock shut tight
J'aimerais pouvoir étouffer le bruitI wish I could drown out the sound
Parce que ces jours-ci, c'est vraiment trop fort'Cause these days it's been pretty damn loud
Tous mes amis disent qu'ils ressentent la même choseAll my friends say they've been feeling the same
Il faut que ça changeSomething has to change
J'ai dormi douze heures et je suis toujours fatiguéI slept twelve hours and I'm still tired
Oh, j'ai envie de ces ciels d'étéOh, I've been craving these summer skies
J'ai passé trop de temps à l'intérieurI spent too much time inside
Quand tous mes potes ont des plans ce soirWhen all my people got plans tonight
Et je ne sais pas quoi faire d'autreAnd I don't know what else to do
J'aimerais pouvoir tout détruire et recommencerWish I could tear it down and start anew
Douze heures et je suis toujours fatiguéTwelve hours and I'm still tired
Je pense que j'ai envie de ces ciels d'été, ouaisThink I'm craving these summer skies, yeah
J'ai envie de ces ciels d'été, ouaisI've been craving these summer skies, yeah
Hmm, j'ai envie de ces ciels d'étéHmm, I've been craving these summer skies
Qui s'en fout, qui s'en fout, bébéWho cares, who cares, baby
Ma tête ne changera pas qui je suisMy head it won't change me
Qui s'en fout, qui s'en fout ?Who cares, who cares?
Je vais apprendre et lâcher prise, ouaisI will learn and let go, yeah
Qui s'en fout, qui s'en fout, bébéWho cares, who cares, baby
Ma tête ne changera pas qui je suisMy head it won't change me
Qui s'en fout, qui s'en fout, je vais apprendre et lâcher prise.Who cares, who cares, I will learn and let go



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chris James y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: