Traducción generada automáticamente

Story Of My Life
Chris Kirkpatrick
Historia de mi vida
Story Of My Life
Cada vez que pienso que deberíamos empezar de nuevoEvery time I'm thinking we should start over
Me mostraste que estaba equivocado, estaba equivocadoYou showed me I was wrong, I was wrong
No sé por qué desperdicié todo este tiempoDon't know why I wasted all this time
Cuando lo sabía desde el principio, desde el principioWhen I knew it all along, all along
Dime, ¿no te cansas de siempre bailarTell me don't you get tired of always dancing
Al ritmo de la misma vieja canción, vieja canción?To the same old song, old song
Oh, tal vez deberíamos aceptar que se acabóOh, maybe we should realize it's over
Y simplemente dejarlo asíAnd just leave it alone
Chica, cuando te veoGirl when I see you
Siento esa sensación una vez másI get that feeling once again
Y quiero creerAnd I, wanna believe it
Por eso me dejo engañarThat's why I let myself pretend
Y, no importa cómo lo iniciemosAnd I, no matter how we start it
Siempre termina en un callejón sin salidaIt always leads to a dead end
Y, realmente estoy intentando seguir adelante, nenaAnd I, and I'm really trying to move on, baby
Pero no puedo, no puedo, noBut I can't, but I can't, no
La historia de mi vidaThe story of my life
¿Por qué terminamos en el lugar correcto en el momento equivocado?Why do we end up at the right place at the wrong time
Intentamos arreglarloTry to make it right
Pero simplemente no podemos ponernos de acuerdoBut we just can't seem to see eye to eye
La historia de mi vidaThe story of my life
Chica, estoy harto de ir y venirGirl, I'm sick and tired of going back and forth
Abro mi corazónOpen up my heart
La historia de mi vidaThe story of my life
¿Por qué terminamos en el lugar correcto en el momento equivocado, chica?Why do we end up at the right place at the wrong time, girl
Nena, todo lo que dije para lastimar tus sentimientosBaby everything I said to hurt your feelings
Está bien, lo retiro, lo retiroOk, I take it back, I take it back
Dime, ¿por qué saliste con otros hombres?Tell me why did you go out with other men
¿Fue algo que me faltaba, oh que me faltaba?Was it something that I lacked, oh that I lacked
Cada vez que llegamos a este puntoEvery time that we get here
Empiezas a culparme de todoYou start to blame it all on me
Dime, ¿vale la pena?Tell me is it all worth it
Cuando nuestros corazones nunca pueden ponerse de acuerdo, ohWhen our hearts can't ever agree, oh
Chica, cuando te veoGirl when I see you
Siento esa sensación una vez másI get that feeling once again
Y quiero creerAnd I, wanna believe it
Por eso me dejo engañarThat's why I let myself pretend
Y, no importa cómo lo iniciemosAnd I, no matter how we start it
Siempre termina en un callejón sin salidaIt always leads to a dead end
Y, realmente estoy intentando seguir adelante, nenaAnd I, and I'm really trying to move on, baby
Pero no puedo, no puedo, noBut I can't, but I can't, no
La historia de mi vidaThe story of my life
¿Por qué terminamos en el lugar correcto en el momento equivocado?Why do we end up at the right place at the wrong time
Intentamos arreglarloTry to make it right
Pero simplemente no podemos ponernos de acuerdoBut we just can't seem to see eye to eye
La historia de mi vidaThe story of my life
Chica, estoy harto de ir y venirGirl, I'm sick and tired of going back and forth
Abro mi corazónOpen up my heart
La historia de mi vidaThe story of my life
¿Por qué terminamos en el lugar correcto en el momento equivocado, chicaWhy do we end up at the right place at the wrong time, girl
Veneno, mortalPoison, deadly
Moviendo lentamenteMoving in slow
Oh, cómo desearía no saber que tenías a alguien más en secretoOh how I wish I didn't know you had somebody on the low
Pero lo séBut I do
Así que permíteme dedicarte este versoSo let me dedicate this verse to you
Y no olvides mencionar que este amor nunca funcionaráAnd let me not forget to mention that this love will never do
Mi Cherie Amour, ya no puedo verte másMy Cherie Amour, I can't see you no more
Por favor, no te pongas tan enojada al salir por esa puertaPlease don't look so angry as you're walking out that door
Intentamos y tratamosSee we tried and we tried
Mentimos y lloramosLied and we cried
Creo que es hora de decir adiósI think it's time for us to say goodbye
Chica, se acabóGirl, it's over
La historia de mi vidaThe story of my life
¿Por qué terminamos en el lugar correcto en el momento equivocado?Why do we end up at the right place at the wrong time
Intentamos arreglarloTry to make it right
Pero simplemente no podemos ponernos de acuerdoBut we just can't seem to see eye to eye
La historia de mi vidaThe story of my life
Chica, estoy harto de ir y venirGirl, I'm sick and tired of going back and forth
Abro mi corazónOpen up my heart
La historia de mi vidaThe story of my life
¿Por qué terminamos en el lugar correcto en el momento equivocado, chicaWhy do we end up at the right place at the wrong time, girl



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chris Kirkpatrick y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: