Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 6.561

I Don't Know About You

Chris Lane

Letra

Significado

No sé nada de ti

I Don't Know About You

No sé nada de tiI don’t know about you
Pero nunca entro en este barBut I never come into this bar
Un jueves antes de las 10 horasOn a Thursday before 10 o’clock
Pero pensé qué demonios, ¿por qué no?But I thought what the hell, why not?

No sé nada de tiI don’t know about you
Pero nunca me subo y hablo conBut I never walk up and talk to
Un extraño, pero cuando te viA stranger but when I saw you
Tenía que hacerlo, tenía que hacerloI had to, I just had to

Chica, conozco tu cerveza favoritaGirl, I know your favourite beer
Porque me lo dijiste y lo compré'Cause you told me and I bought it
Puedes dejarme sentado aquíYou can leave me sitting right here
Pero si tienes ganas de hablarBut if you feel like talking

¿Cuál es tu nombre, cuál es tu signo, cuál es tu cumpleaños?What’s your name, what’s your sign, what’s your birthday?
¿Qué dice tu verso de la Biblia de tatuaje de muñeca?What’s your wrist tattoo bible verse say?
Dime esto, ¿te besas en la primera cita?Tell me this, do you kiss on the first date?
No retenga nada (no retenga nada)Don’t hold anything back (don’t hold anything back)

¿Cuál es el trabajo de tus sueños?What’s your dream job?
Chica, ¿dónde está tu ciudad natal?Girl, where’s your hometown?
Sí, ¿qué hace que tu mundo dé vueltas y vueltas?Yeah, what makes your world spin round and around?
¿Y tú también quieres salir de aquí?And are you down to get out of here too?
Cuéntame todo hasta que no haya nada que no sepa de tiTell me everything till there’s nothing I don’t know about you

No sé nada de tiI don’t know about you
Podemos sumergirnos, podemos deslizarnos por la parte de atrásWe can dip, we can slip out the back
Huye de la escena, pon tus pies en mi tableroFlee the scene, put your feet on my dash
Encuentra un lugar más allá de las vías del ferrocarril y nunca mires atrásFind a spot past the railroad tracks and never look back
Pero antes de esoBut before that

¿Cuál es tu nombre, cuál es tu signo, cuál es tu cumpleaños?What’s your name, what’s your sign, what’s your birthday?
¿Qué dice tu verso de la Biblia de tatuaje de muñeca?What’s your wrist tattoo bible verse say?
Dime esto, ¿te besas en la primera cita?Tell me this, do you kiss on the first date?
No retenga nada (no retenga nada)Don’t hold anything back (don’t hold anything back)

¿Cuál es el trabajo de tus sueños?What’s your dream job?
Chica, ¿dónde está tu ciudad natal?Girl, where’s your hometown?
Sí, ¿qué hace que tu mundo gire alrededor y alrededor?Yeah, what makes your world spin around and around?
¿Y tú también quieres salir de aquí?And are you down to get out of here too?
Cuéntame todo hasta que no haya nada que no sepa de tiTell me everything till there’s nothing I don’t know about you

Sé que te gusta Bud LightI know you like Bud Light
Sé que tienes ojos azulesI know you got blue eyes
Sé que tienes mi corazón latiendo en este barI know you got my heart beating in this bar
Esta noche podemos saltar, caer en algoTonight we can jump in, fall into something
Y el lugar perfecto para empezar esAnd the perfect place to start is

¿Cuál es tu nombre, cuál es tu signo, cuál es tu cumpleaños?What’s your name, what’s your sign, what’s your birthday?
¿Qué dice tu verso de la Biblia de tatuaje de muñeca?What’s your wrist tattoo bible verse say?
Dime esto, ¿te besas en la primera cita?Tell me this, do you kiss on the first date?
No retenga nada (no retenga nada)Don’t hold anything back (don’t hold anything back)

¿Cuál es el trabajo de tus sueños?What’s your dream job?
Chica, ¿dónde está tu ciudad natal?Girl, where’s your hometown?
Sí, ¿qué hace que tu mundo gire alrededor y alrededor?Yeah, what makes your world spin around and around?
¿Y tú también quieres salir de aquí?And are you down to get out of here too?
Cuéntame todo hasta que no haya nada que no sepa de tiTell me everything till there’s nothing I don’t know about you

Cuéntame todo, cuéntame todoTell me everything, tell me everything
Cuéntame todo hasta que no haya nada que no sepa de tiTell me everything till there’s nothing I don’t know about you
Cuéntame todo, cuéntame todoTell me everything, tell me everything
Cuéntame todo hasta que no haya nada que no sepa de tiTell me everything till there’s nothing I don’t know about you

Escrita por: Ashley Glenn Gorley / Hunter Phelps / Jameson Rodgers / Michael Hardy. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chris Lane y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección