Traducción generada automáticamente

Wake Up
Chris Miles
Despierta
Wake Up
Tan harta de jugar a estos juegos, esSo sick of playing these games, it's
Imposible para mí ser siempre feliz, síImpossible for me to ever ever be happy, yeah
Y estoy harta de hacer lo mismoAnd I'm so sick of doing the same shit
Sólo quiero dormir un poco, másI just wanna sleep a tad bit, more
Más, más, másMore, more, more
No quiero morirI don't want to die
Estoy en un ascensor con Snoop DoggI'm in a elevator with Snoop Dogg
Y acabo de conseguir un contacto altoAnd I just got a contact high
Así que todo mejor excepto el cheddar excepto cuandoSo everything better except the cheddar except when
Empiezo a cerrar los ojos, o ya cerré los ojosI start to close my eyes, or did I already close my eyes
Ni siquiera sé si estoy soñando, no soy un genioI don't even know if I'm dreaming, I ain't no genius
Tengo ansiedad de mi cerebro a mi peneGot anxiety from my brain to my penis
Hombre, sé que estoy durmiendoMan I know that I'm sleeping
Entonces, ¿por qué demonios estoy estresado?So why the hell am I stressed?
¿Por lo general, esta es la forma en que estoy escapando de la mejor?This is usually the way that I'm escaping the best?
Es un poco como, un poco comoIt's kinda like, kinda like
Como un método de afrontamientoLike a coping method
No hay prevención, sólo quiero que el dolor sea menosNo prevention, I just want the pain to be less
Como, comoLike, like
Oh, ¿estás durmiendo?Oh, you sleeping?
Despierta, despiertaWake up, wake up
Sabes que estás enfrentando la muerteYou know that you are facing the death
Y durmiendo la siesta, así que deja de tonterías y despiertaAnd by napping so quit the bullshit and wake up
Esta no es la manera de resolver todos sus problemasThis is not the way to resolve all your problems
Cobarde, así que detente y despiertaYou coward, so stop and and wake up
De cualquier manera vas a odiar tu díaEither way you gon' be hating your day
Así que podrías parar y despertarSo you might as well stop and wake up
Imma quédate dormida hasta que llegue el último añoImma stay asleep until I'm senior
Saltando todas estas vallasHopping all these fences
Donde la hierba nunca es más verdeWhere the grass is never greener
Tengo una chica en mi mente llamada ChristinaGot a girl on my mind named Christina
Nos Netflix y nos relajamos cuando nadie nos puede verWe netflix and chill when like no one can see us
Entonces, ¿por qué iba a despertar?So why would I wake up?
No tengo razónGot no reason
Sin cinco o cinco, en mi mente estoy curandoNo five-o, on my mind I'm cheesing
Hago lo que quiero hasta que ni siquiera respireI do what I want till I'm not even breathing
Me despierto los fines de semana como estrictamente para ajustarI wake up on weekends like strictly for tweaking
Me quito la semana, esto está hecho de mi perraI take off my week, this is made of my bitch
La gente que habla, a menudo cambianPeople that's talking, they oftenly switch
Así que cierro mi menteSo I close off my mind
No le hagas caso a eso, sí, síPay no mind to that shit, yeah, yeah
Es lo que esIt is what it is
O golpeas o te pierdesEither hit or you miss
Ver el movimiento de la muñecaSee the flick of the wrist
Estoy muy ocupado con estoI'm too busy with this
Para estar preocupado por esoTo be worried about that
Atrapado en mi mente, estoy atrapadoStuck in my mind, I'm trapped
Déjalo ir, sí, síLet it ride, yeah, yeah
Dejarlo montar (skrt, skrt)Let it ride (skrt, skrt)
Deja que se vayaLet it ride
Déjalo montar (aye)Let it ride (aye)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chris Miles y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: