Traducción generada automáticamente

Straight to My Heart
Chris Norman
Directo a mi corazón
Straight to My Heart
Aquí voy de nuevo, como la primera vezHere I go again just like the first time
Siento que estoy flotando en el aire y caminando sobre la luz del solI feel like I'm floating on air and I'm walking on sunshine
Y cada vez que nos encontramos, me enamoro de tiAnd every time we meet I fall in love with you
Está sucediendo una y otra vez, un sentimiento difícil de defenderIt's happening over and over again a feeling that's hard to defend
Oh, oh, oh, cada vez que te veo, disparas una flecha directo a mi corazónOh, oh, oh, each time I see you you shoot an arrow straight to my heart
Sabes que cuando beso tus labios, espero que nunca nos separemosYou know when I kiss your lips I hope we will never part
Siempre que te abrazo, me enamoro como si fuera desde el principioWhenever I hold you I'm falling in love like it was from the start
Cada vez que te veo, disparas una flecha directo a mi corazón, síWhenever I see you you shoot an arrow straight to my heart, yeah
Aquí vienes de nuevo caminando por la calleHere you come again walking down the street
Sé que te diriges hacia mí y mi corazón parece perder un latidoI know that you're heading my way and my heart seems to miss a beat
Cuando me miras, veo tu rostro sonrienteWhen you look at me I see your smiling face
La sensación que me provocas es difícil de explicar, sucede una y otra vezThe feeling you give me is hard to explain it happens again and again
Oh, oh, oh, cada vez que te veo, disparas una flecha directo a mi corazónOh, oh, oh, each time I see you you shoot an arrow straight to my heart
Sabes que cuando beso tus labios, espero que nunca nos separemosYou know when I kiss your lips I hope we will never part
Siempre que te abrazo, me enamoro como si fuera desde el principioWhenever I hold you I'm falling in love like it was from the start
Cada vez que te veo, disparas una flecha directo a mi corazón, sí, síWhenever I see you you shoot an arrow straight to my heart, yeah, yeah
Sí, cada vez que te veo, disparas una flecha directo a mi corazónYeah, whenever I see you you shoot an arrow straight to my heart
Sabes que cuando beso tus labios, espero que nunca nos separemosYou know when I kiss your lips I hope we will never part
Y cada vez que te abrazo, me enamoro como si fuera desde el principioAnd whenever I hold you I'm falling in love like it was from the start
Cada vez que te veo, disparas una flecha directo a mi corazón, está bienWhenever I see you you shoot an arrow straight to my heart, alright



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chris Norman y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: