Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.005
LetraSignificado

Privé

Privado

Je suis devenu accro à son visageA su carita me he vuelto adicto
Et je n'arrive pas à dormir si je ne l'ai pas encore vueY ya no logro dormirme si todavía no la he visto

PrivéPrivado
Elle m'appelle à minuit et me le montre en privéMe llama a media noche y me lo muestra en privado
Et elle connaît les astuces pour me garder accrochéY sabe los truquitos pa' dejarme enganchado
Devant la caméra comme un fou amoureux (ouais)Frente a la cámara como un loco enamorado (ala)
PrivéPrivado
Elle m'appelle à minuit et me le montre en privéMe llama a media noche y me lo muestra en privado
Un trésor qu'elle garde bien cachéUn tesoro que ella tiene muy bien guardado
Chaque nuit, on fait des bêtises là-bas en privé (eh)Cada noche hacemos travesuras allá en privado (eh)

J'adore ce que je vois, j'adore ce que je voisMe encanta lo que veo, me encanta lo que veo
Je sens mes désirs s'accélérerSiento que se aceleran mis deseos
C'est qu'elle a ce qu'il faut, un corps si parfaitEs que ella tiene eso perfecto, un cuerpo tan perfecto
Que vraiment, je voudrais l'embrasser à pleines lèvresQue en verdad yo me lo comería a beso'

Mami, mamiMami, mami
Fais le tour, tu sais que j'aime ça comme çaDate la vuelta, sabes que me gusta así
Mami, mamiMami, mami
Fais le tour, tu sais que j'aime ça comme çaDate la vuelta, sabes que me gusta así

PrivéPrivado
Elle m'appelle à minuit et me le montre en privéMe llama a media noche y me lo muestra en privado
Et elle connaît les astuces pour me garder accrochéY sabe los truquitos pa' dejarme enganchado
Devant la caméra comme un fou amoureux (ouais)Frente a la cámara como un loco enamorado (ala)
PrivéPrivado
Elle m'appelle à minuit et me le montre en privéMe llama a media noche y me lo muestra en privado
Un trésor qu'elle garde bien cachéUn tesoro que ella tiene muy bien guardado
Chaque nuit, on fait des bêtises là-bas en privé (eh)Cada noche hacemos travesuras allá en privado (eh)

Les heures passent, je pense à elle, elle appelle, non elle n'appelle pas, elle appelle, non elle n'appelle pasPasan las horas pensando me llama, no llama, me llama, no llama
Quand tout à coup je vois son appelComo de momento miro su llamada
Les heures passent, je pense à elle, elle appelle, non elle n'appelle pas, elle appelle, non elle n'appelle pasPasan las horas pensando me llama, no llama, me llama, no llama
Quand tout à coup son appel arriveComo de momento entró su llamada

Mami, mamiMami, mami
Fais le tour, tu sais que j'aime ça comme çaDate la vuelta, sabes que me gusta así
Mami, mamiMami, mami
Fais le tour, tu sais que j'aime ça comme çaDate la vuelta, sabes que me gusta así

PrivéPrivado
Elle m'appelle à minuit et me le montre en privéMe llama a media noche y me lo muestra en privado
Et elle connaît les astuces pour me garder accrochéY sabe los truquitos pa' dejarme enganchado
Devant la caméra comme un fou amoureux (ouais)Frente a la cámara como un loco enamorado (ala)
PrivéPrivado
Elle m'appelle à minuit et me le montre en privéMe llama a media noche y me lo muestra en privado
Un trésor qu'elle garde bien cachéUn tesoro que ella tiene muy bien guardado
Chaque nuit, on fait des bêtises là-bas en privé (eh)Cada noche hacemos travesuras allá en privado (eh)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chris Paradise y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección