Traducción generada automáticamente

The Same Blood
Chris Rene
La Misma Sangre
The Same Blood
No puedo escapar porqueI can't break away cause
Todos tenemos la misma sangreWe all got the same blood
No dejaré de hablar de estoWon't stop talking about this
Algunos hombres van a dudar de estoSome man is gonna doubt this
Hablo de amor y afectoI'm talking love and affection
Todo en tu direcciónAll up in your direction
Rezo por protección en la vida,Pray for protection in life,
La oración, es mi armaPrayer, it is my weapon
Para ser preciso, me gustaría una parte del pastelTo be precise, i'd like a piece of the pie
Tan enfermo cuando escupo que quieren una parte de mi pielSo sick when i spit they want a piece of my hide
¿Dormir? ja. Puedo dormir cuando mueraSleep? ha. i can sleep when i die
Por ahora voy a luchar por una causa llamada vidaFor now i'm gonna ride for a cause called life
Cuando miro la escena, ¿qué veo?When i look to the scene, what do i see?
Un montón de seres humanosA bunch of human beings
Como túJust like you
Como yo [2x]Just like me [2x]
Con una mente libreWith a mind that's free
Sigo avanzando, nunca me detendréI keep movin forward, i ain't never gonna stop
Me gusta donde estoy, pero tal vez vea la cimaI like where i'm at, but i may see the top
Un díaOne day
Huyendo de los paparazziRunnin' from paparazzi
No puedo escapar porqueI can't break away cause
Todos tenemos la misma sangreWe all got the same blood
No dejaré de hablar de estoWon't stop talking about this
Algunos hombres van a dudar de estoSome man is gonna doubt this
¡Sí, sí, sí!Yeah, yeah, yeah!
Todos tienen un sueño, sí.Everybody got a dream, yeah.
Vida. vida. la vida no es lo que parece, sí!Life. life. life ain't what it seem, yeah!
Peleas. peleas.Fights. fights.
Son lo único que odio entre tú y yo, sí!They be the only thing that i hate between you and me, yeah!
Ha sido agradable desde que nos conectamos en esa frecuenciaIt's been nice since we jumped on that frequency
Creo en ti como tú crees en míI believe in you like you believe in me
Es algo hermoso como el paisajeIt's a beautiful thing like scenery
He renacido a través de la músicaI've been reborn through the music
Es la 'g' en míIt's the g in me
D-i-o-sG-o-d
Ese es el único que me está salvandoThat's the only one that's saving me
Sin miedoNo fear
Yo controlo dónde están mis ángelesI control where my angels be
Nunca querrás ver al monstruoYou don't ever want to see the monster
Que solía serThat i used to be
Usándote para cosas que pensé que me debíasUsing you for things i thought you owed to me
Mirando a través de la mente de un fantasma,Looking through the mind of a ghost,
Tenía al diablo cerca de míHad the devil close to me
Escuché lo que escuchaste, así que te mostraré cómo se supone que debe serI heard what you heard, so i'm gonna show you how it's supposed to be
Un amor conectado, salud y unidadOne love connected, health, and unity
Veo un poco de ti en míI see a little bit of you in me
No puedo escapar porqueI can't break away cause
Todos tenemos la misma sangreWe all got the same blood
No dejaré de hablar de estoWon't stop talking about this
Algunos hombres van a dudar de esto [2x]Some man is gonna doubt this [2x]
Tengo recuerdos, amigos atrapados en feloníasI got memories, friends catchin' felonies
Estoy en la carrera, eso es lo que siguen diciéndomeI'm on the run, that's they keep tellin' me
Así que canto una larga melodía, sí.So i sing a long melody, yeah.
Amo la vidaLove life
Es cómo me recordarásIt's how you will remember me
Amo la vida, eso es lo que estoy gritando, gLove life's what i'm yellin, g
En lugar de sentarme en la cuadra trayendo luz a mi remedio, prefieren morder en lugar de hablarInstead of sitting on the block bringing light to my remedy, they'd rather bite than talk
Prefieren pelear que correrThey'd rather fight tha run
Prefiero unirme, conseguir una vida mejor para todosI'd rather get together, get a better life to all
Una vida mejor para todosA better life to all
Una vida mejor para todosA better life to all
Algo que no puedes detenerSomething you can't stop
No soy solo cualquiera, cualquieraI ain't just anyone, anyone
Saben que lo voy a lograr, hacerloThey know i'm gonna get it gone, get it done
Nunca has oído hablar de mí, de míYou ain't never heard of me, heard of me
Así que tendré que servirte algo, servirte algoSo i'm gonna have to serve you something, serve you something
No puedo escapar porqueI can't break away cause
Todos tenemos la misma sangreWe all got the same blood
No dejaré de hablar de estoWon't stop talking about this
Algunos hombres van a dudar de esto. [2x]Some man is gonna doubt this.[2x]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chris Rene y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: