Traducción generada automáticamente
When Did You Fall
Chris Rice
¿Cuándo te caíste?
When Did You Fall
Sois sonrisas y conversaciones tontas
You're all smiles and silly conversation
Como si este día soleado viniera solo para ti
As if this sunny day came just for you
Te tuerces el pelo, sonríes, y te apartas de los ojos
You twist your hair, you smile, and you turn your eyes away
Vamos, dime qué te pasa
C'mon, tell me what's right with you
Ahora me parece que todo el mundo está hablando
Now it dawns on me probably everybody's talkin'
Y hay algo aquí que se supone que debo darme cuenta
And there's something here I'm supposed to realize
Porque tu secreto está fuera, y el universo se ríe de su broma sobre mí
'Cause your secret's out, and the universe laughs at its joke on me
Lo atrapé en tus ojos, es una hermosa sorpresa
I just caught it in your eyes, it's a beautiful surprise
¿Cuándo te enamoraste de mí?
When did you fall in love with me?
¿Estaba fuera de la nada
Was it out of the blue
Porque juro que nunca lo supe
'Cause I swear I never knew it
¿Cuándo dejaste que tu corazón se liberara?
When did you let your heart run free?
¿Llevas mucho tiempo esperando?
Have you been waiting long?
¿Cuándo te enamoraste de mí?
When did you fall in love with me?
¿Cuándo te enamoraste?
When did you fall in love?
Ven aquí, siéntate junto a este tonto, y retrocedemos
Make your way over here, sit down by this fool, and let's rewind
Vamos, volvamos y repitas todas nuestras escenas
C'mon, let's go back and replay all our scenes
Puedes señalar las pistas, las pistas, los giros y las sonrisas esta vez
You can point out the hints, the clues, the twists and the smiles this time
Todos los que se deslizaron por mí
All the ones that slipped by me
Apuesto a que mi cara es roja, y puedes oír mi corazón latiendo
I bet my face is red, and you can hear my heart poundin'
Bueno, supongo que no importa ahora que me doy cuenta
Well I guess it don't matter now that I realize
Porque cariño me lo perdí entonces, pero seguro que puedo verte ahora
'Cause baby I missed it then, but I can surely see you now
Justo aquí delante de mis ojos
Right here before my eyes
Eres mi hermosa sorpresa
You're my beautiful surprise
CORO
CHORUS
¿Fue en la cafetería?
Was it at the coffee shop
O esa mañana en la parada de autobús
Or that morning at the bus stop
Cuando casi te resbalaste, y te agarré la mano
When you almost slipped, and I caught your hand
O la vez que construimos el muñeco de nieve
Or the time we built the snowman
El día en la playa, de arena y cálido
The day at the beach, sandy and warm
O la noche con la temible tormenta
Or the night with the scary thunderstorm
Nunca vi las señales
I never saw the signs
Ahora tenemos que recuperar el tiempo perdido
Now we've got to make up for lost time
Y puedo decir ahora por la forma en que me estás mirando
And I can tell now by the way that you're looking at me
Será mejor que termine esta canción para que mis labios sean libres
I'd better finish this song so my lips will be free
¿Has estado esperando mucho tiempo, cuándo te enamoraste?
Have you been waiting long, when did you fall in love
Te hice esperar tanto tiempo, ¿cuándo te caíste?
I kept you waiting so long, when did you fall
¿Has estado esperando mucho tiempo?
Have you been waiting long
¿Cuándo te enamoraste de mí?
When did you fall in love with me
¿Cuándo te enamoraste?
When did you fall in love?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chris Rice e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: