Traducción generada automáticamente
Don't let the sun catch you crying
Chris Richardson
No dejes que el sol te atrape llorando
Don't let the sun catch you crying
No dejes que el sol te atrape llorandoDon't let the sun catch you crying
La noche es el momento para tus lágrimasThe night's the time for your tears
Tu corazón puede estar roto esta nocheYour heart may be broken tonight
Pero mañana, a la luz de la mañanaBut tomorrow in the morning light
No dejes que el sol te atrape llorandoDon't let the sun catch you crying
Las sombras de la noche desaparecenThe night-time shadows disappear
Y con ellas se van todas tus lágrimasAnd with them go all your tears
Pero la mañana traerá alegríaBut the morning will bring joy
Para cada chica y chico, así queFor every girl and boy, so
No dejes que el sol te atrape llorandoDon't let the sun catch you crying
Dicen que llorar no es algo maloThey say that crying's not a bad thing
Pero deja de llorar cuando los pájaros cantenBut stop your crying when the birds sing
Puede ser difícil descubrirIt may be hard to discover
Que te han dejado por otroThat you've been left for another
Pero no olvides que el amor es un juegoBut don't forget that love's a game
Y siempre puede volverAnd it can always come again
Así que, no dejes que el sol te atrape llorandoSo, don't let the sun catch you crying
No dejes que el sol te atrape llorandoDon't let the sun catch you crying
Oh, no, no, no, noOh, no, no, no, no



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chris Richardson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: