Traducción generada automáticamente

Auf meine Freundin kann ich mich verlassen
Chris Roberts
En mi novia puedo confiar
Auf meine Freundin kann ich mich verlassen
En mi novia puedo confiar,Auf meine Freundin kann ich mich verlassen,
como en el pronóstico del tiempo,wie auf den Wetterbericht,
pues ella misma no cree mañanadenn sie glaubt Morgen selbst nichts mehr,
lo que promete hoy.was sie heute verspricht.
Corro para no perderla,Ich renne los, um sie nicht zu verpassen,
y ya estoy allí a las cuatro.und ich bin da schon um vier.
Pero solo cerca de las seis menos cuarto,Doch erst so gegen viertel vor sechs,
veo una pista de ella.seh' ich 'ne Spur dann von ihr.
Aunque llueva a cántaros,Selbst wenn es in Strömen regnet,
o le importa, ha dichodas stört sie nicht, sie hat gemeint,
que si hoy se encuentra conmigo,dass, wenn sie mir heut' begegnet,
seguro el sol brillará.garantiert die Sonne scheint.
En mi novia puedo confiar,Auf meine Freundin kann ich mich verlassen,
como en el pronóstico del tiempo.wie auf den Wetterbericht.
Pero no importa lo que prometa,Doch ganz egal was sie verspricht,
no quiero prescindir de ella.auf sie verzichten möcht' ich nicht.
El pronóstico del tiempo ha fallado,Die Wettervorhersage hat provozeiht,
el clima soleado no dura mucho,das sonnige Wetter, das währt so weit,
pero desafortunadamente, vuelve a salir mal:doch leider, da geht's wieder schief:
en lugar de la alta presión, llega otra baja.Statt des Hoch's, kommt wieder ein Tief.
En mi novia puedo confiar,Auf meine Freundin kann ich mich verlassen,
como en el pronóstico del tiempo,wie auf den Wetterbericht,
pues ella misma no cree mañanadenn sie glaubt Morgen selbst nichts mehr,
lo que promete hoy.was sie heute verspricht.
Corro para no perderla,Ich renne los, um sie nicht zu verpassen,
y ya estoy allí a las cuatro.und ich bin da schon um vier.
Pero solo cerca de las seis menos cuarto,Doch erst so gegen viertel vor sechs,
veo una pista de ella.seh' ich 'ne Spur dann von ihr.
Aunque llueva a cántaros,Selbst wenn es in Strömen regnet,
o le importa, ha dichodas stört sie nicht, sie hat gemeint,
que si hoy se encuentra conmigo,dass, wenn sie mir heut' begegnet,
seguro el sol brillará.garantiert die Sonne scheint.
En mi novia puedo confiar,Auf meine Freundin kann ich mich verlassen,
como en el pronóstico del tiempo.wie auf den Wetterbericht.
Pero no importa lo que prometa,Doch ganz egal was sie verspricht,
no quiero prescindir de ella.auf sie verzichten möcht' ich nicht.
Aunque llueva a cántaros,Selbst wenn es in Strömen regnet,
o le importa, ha dichodas stört sie nicht, sie hat gemeint,
que si hoy se encuentra conmigo,dass, wenn sie mir heut' begegnet,
seguro el sol brillará.garantiert die Sonne scheint.
En mi novia puedo confiar,Auf meine Freundin kann ich mich verlassen,
como en el pronóstico del tiempo.wie auf den Wetterbericht.
Pero no importa lo que prometa,Doch ganz egal was sie verspricht,
no quiero prescindir de ella.auf sie verzichten möcht' ich nicht.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chris Roberts y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: