Traducción generada automáticamente

Du kannst nicht immer siebzehn sein
Chris Roberts
No siempre puedes tener diecisiete años
Du kannst nicht immer siebzehn sein
No siempre puedes tener diecisiete añosDu kannst nicht immer siebzehn sein
Cariño, eso no puedes hacerLiebling, das kannst Du nicht
Pero la vida aún te daráAber das Leben wird Dir noch geben
Lo que promete a los diecisieteWas es mit siebzehn Dir verspricht
En algún momento tendrás setenta, y yo seguiré contigoEinmal da wirst Du siebzig sein, dann bin ich noch bei Dir
Porque siempre, siempre serás amada por míDenn Du wirst immer, immer geliebt von mir
Amas la música y el sonido de la guitarraDu liebst Musik und Gitarrenklang
Y vives riendo y bailando todos estos añosUnd vom Lachen und Tanzen lebst Du die ganzen Jahre lang
Pero el tiempo pasa tan rápidoAber die Zeit geht so schnell vorbei
Y habrá cosas muy diferentes para nosotros dos entoncesUnd ganz andere Dinge gibt es dann für uns zwei
No siempre puedes tener diecisiete añosDu kannst nicht immer siebzehn sein
Cariño, eso no puedes hacerLiebling, das kannst Du nicht
Pero la vida aún te daráAber das Leben wird Dir noch geben
Lo que promete a los diecisieteWas es mit siebzehn Dir verspricht
En algún momento tendrás setenta, y yo seguiré contigoEinmal da wirst Du siebzig sein, dann bin ich noch bei Dir
Porque siempre, siempre serás amada por míDenn Du wirst immer, immer geliebt von mir
Mírate en el espejo, qué hermosa eresSchau in den Spiegel wie schön Du bist
Seguirás siendo hermosa en los años, incluso cuando haya plata en tu cabelloBist noch schön in den Jahren, wenn in den Haaren Silber ist
¡Alégrate conmigo por el mejor momentoFreu' Dich mit mir auf die schönste Zeit
Cuando el verano de la vida esparza rosas de amor!Wenn der Sommer des Lebens Rosen der Liebe streut
No siempre puedes tener diecisiete añosDu kannst nicht immer siebzehn sein
Cariño, eso no puedes hacerLiebling, das kannst Du nicht
Pero la vida aún te daráAber das Leben wird Dir noch geben
Lo que promete a los diecisieteWas es mit siebzehn Dir verspricht
En algún momento tendrás setenta, y yo seguiré contigoEinmal da wirst Du siebzig sein, dann bin ich noch bei Dir
Porque siempre, siempre serás amada por míDenn Du wirst immer, immer geliebt von mir
Cada día contigo es tan maravillosoMit Dir ist jeder Tag so wunderschön
Así que que el tiempo siga avanzando contigoDrum soll die Zeit mit Dir so weitergeh'n
No siempre puedes tener diecisiete añosDu kannst nicht immer siebzehn sein
Cariño, eso no puedes hacerLiebling, das kannst Du nicht
Pero la vida aún te daráAber das Leben wird Dir noch geben
Lo que promete a los diecisieteWas es mit siebzehn Dir verspricht
En algún momento tendrás setenta, y yo seguiré contigoEinmal da wirst Du siebzig sein, dann bin ich noch bei Dir
Porque siempre, siempre serás amada por míDenn Du wirst immer, immer geliebt von mir
Sí, siempre, siempre serás amada por míJa, Du wirst immer, immer geliebt von mir



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chris Roberts y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: