Traducción generada automáticamente

Du, sag einfach Du
Chris Roberts
Simplemente di 'tú'
Du, sag einfach Du
Simplemente di 'tú', y luego siempre dime 'tú',Du, sag einfach Du, und dann sag immer Du zu mir,
con tanta simpatía no me gusta decir 'usted',bei soviel Sympathie sag ich nicht gerne Sie,
mira, mi corazón vuela hacia ti,schau her, mein Herz, es fliegt dir zu,
y por eso di 'tú', simplemente di 'tú',und drum sag Du, sag einfach Du,
tal vez así comience el amor,vielleicht fängt so die Liebe an,
tú encajas tan bien conmigo,du paßt so gut zu mir,
me gusta tanto estar contigo,ich bin so gern bei dir,
y por eso dime simplemente 'tú'.und drum sag einfach Du zu mir.
Eres hermosa y, pienso todo el tiempo,Du bist schön und, ich denk mir die ganze Zeit,
te conozco desde hace una eternidad,ich kenn dich schon eine Ewigkeit,
pero hoy he estado esperando tanto,doch auf heut' hab' ich mich schon so lang gefreut,
pues para ti y para mí es el momento.denn für dich und mich wird's höchste Zeit.
Di 'tú', simplemente di 'tú', y luego siempre dime 'tú',Du, sag einfach Du, und dann sag immer Du zu mir,
con tanta simpatía no me gusta decir 'usted',bei soviel Sympathie sag ich nicht gerne Sie,
mira, mi corazón vuela hacia ti,schau her, mein Herz, es fliegt dir zu,
y por eso di 'tú', simplemente di 'tú',und drum sag Du, sag einfach Du,
tal vez así comience el amor,vielleicht fängt so die Liebe an,
tú encajas tan bien conmigo,du paßt so gut zu mir,
me gusta tanto estar contigo,ich bin so gern bei dir,
y por eso dime simplemente 'tú'.und drum sag einfach Du zu mir.
Ven, seamos amigos,Komm, laß uns Freunde sein,
pues así nadie está solo,denn dann ist keiner allein,
uno se siente de alguna manera feliz,man fühlt sich irgendwie beglückt,
cuando nos acercamos tanto,wenn man so zusammenrückt,
igual que nosotros dos.genauso wie wir zwei.
Di 'tú', simplemente di 'tú', y luego siempre dime 'tú',Du, sag einfach Du, und dann sag immer Du zu mir,
con tanta simpatía no me gusta decir 'usted',bei soviel Sympathie sag ich nicht gerne Sie,
mira, mi corazón vuela hacia ti,schau her, mein Herz, es fliegt dir zu,
y por eso di 'tú', simplemente di 'tú',und drum sag Du, sag einfach Du,
tal vez así comience el amor,vielleicht fängt so die Liebe an,
tú encajas tan bien conmigo,du paßt so gut zu mir,
me gusta tanto estar contigo,ich bin so gern bei dir,
y por eso dime simplemente 'tú'.und drum sag einfach Du zu mir.
Ven, seamos amigos,Komm, laß uns Freunde sein,
pues así nadie está solo,denn dann ist keiner allein,
así nos acercamos el uno al otro,so kommt man sich einander nah,
estamos ahí el uno para el otro,ist füreinander da,
igual que nosotros dos.genauso wie wir zwei.
Di 'tú', simplemente di 'tú', y luego siempre dime 'tú',Du, sag einfach Du, und dann sag immer Du zu mir,
con tanta simpatía no me gusta decir 'usted',bei soviel Sympathie sag ich nicht gerne Sie,
mira, mi corazón vuela hacia ti,schau her, mein Herz, es fliegt dir zu,
y por eso di 'tú', simplemente di 'tú',und drum sag Du, sag einfach Du,
tal vez así comience el amor,vielleicht fängt so die Liebe an,
tú encajas tan bien conmigo,du paßt so gut zu mir,
me gusta tanto estar contigo,ich bin so gern bei dir,
y por eso dime simplemente 'tú'.und drum sag einfach Du zu mir.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chris Roberts y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: