Traducción generada automáticamente

Eviva Espana
Chris Roberts
Vive l'Espagne
Eviva Espana
Ouais, beaucoup d'Européens partent pour l'EspagneJa, nach Spanien reisen viele Europaeer
juste pour le soleil, l'eau et le vin.nur wegen Sonne und Wasser und Wein.
L'un un peu plus tard, mais l'autre bien plus tôteiner spaeter, doch der And're um so eher
prend la route vers l'Espagne et fait ses valises.faehrt Richtung Spanien und packt die Koffer ein.
On laisse le manteau de pluie à la maison.Den Regenmantel lassen wir zuhaus.
En Espagne, il n'y a pas de pluie en vue.In Spanien sieht es nicht nach Regen aus.
Le soleil brille jour et nuit, vive l'Espagne.Die Sonne scheint bei Tag und Nacht, Eviva Espana.
Le ciel sait comment il fait ça, vive l'Espagne.Der Himmel weiß, wie sie das macht, Eviva Espana.
Les verres, ils sont pleins de vin, vive l'Espagne.Die Glaeser, die sind voller Wein, Eviva Espana.
Et si tu es un jour là-bas, tu ne voudras plus partir.Und bist du selber einmal dort, willst du nie wieder fort.
Ouais, le son des castagnettes te captive.Ja, es fesselt Dich der Klang der Kastagnetten.
Et le flamenco, il ne te lâche plus.Und der Flamenco, der laeßt Dich nicht mehr los.
Si on avait ça chez nous, c'est sûr,Wenn wir so etwas bei uns zu Hause haetten,
les vacances à la maison seraient grandioses.dann waer' der Urlaub zu Hause grandios.
Mais toute théorie n'a pas de sensDoch alle Theorie hat keinen Sinn
En été, on y retourne tous.Im Sommer fahr'n wir alle wieder hin.
Le soleil brille jour et nuit, vive l'Espagne.Die Sonne scheint bei Tag und Nacht, Eviva Espana.
Le ciel sait comment il fait ça, vive l'Espagne.Der Himmel weiß, wie sie das macht, Eviva Espana.
Les verres, ils sont pleins de vin, vive l'Espagne.Die Glaeser, die sind voller Wein, Eviva Espana.
Et si tu es un jour là-bas, tu ne voudras plus partir.Und bist du selber einmal dort, willst du nie wieder fort.
Quand tu regardes rêveur à minuit par ta fenêtre,Schaust du traeumend nachts um zwoelf aus deinem Fenster,
ouais, alors l'Espagne a l'air plus que magique.ja, dann sieht Spanien mehr als verzaubert aus.
Car là-bas, au lieu des fantômes,Denn es schleichen dort an Stelle der Gespenster
les caballeros avec guitare rôdent autour de la maison.die Caballeros mit Gitarre um das Haus.
On entend des sérénades partout,Dann hoert man Serenaden ueberall,
comme à un festival de variétés.so wie auf einem Schlagerfestival.
Le soleil brille jour et nuit, vive l'Espagne.Die Sonne scheint bei Tag und Nacht, Eviva Espana.
Le ciel sait comment il fait ça, vive l'Espagne.Der Himmel weiß, wie sie das macht, Eviva Espana.
Les verres, ils sont pleins de vin, vive l'Espagne.Die Glaeser, die sind voller Wein, Eviva Espana.
Et si tu es un jour là-bas, tu ne voudras plus partir.Und bist du selber einmal dort, willst du nie wieder fort.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chris Roberts y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: