Traducción generada automáticamente
Kids That Ain't Got None
Chris Robinson
Niños que no tienen ninguno
Kids That Ain't Got None
Con tus devotos en círculo a tu alrededor
With your devotees in circle all around you
Esperando en vano
Just waiting in vain
Para oírte decir por favor
To hear you say please
Aunque nunca llega
Though it never comes
Todos morirían por ti
They'd all die for you
Todos se pondrían de rodillas
They would all get down on their knees
Te probarían su amor
They would prove their love to you
De mil maneras
In a thousand ways
Y afuera bajo la lluvia
And outside in the rain
Entre los viejos árboles negros
Among the old black trees
Y me siento mayor
And I feel older
En una cama hecha de paja
On a bed made of straw
Luego vino un sonido
Then a sound came down
Y me cubrió de ceniza
And covered me with ash
No estaba desnuda
I was not naked
Y las constelaciones gritaron
And the constellations screamed
Y me tocó a mi alma
And it touched me to my soul
Hasta el fin de los tiempos
Until the end of time
No tenía miedo
I was not afraid
La sensación era extraña
The sensation was strange
No estaba solo
I was not alone
Me sentí segura como en casa
I felt safe as home
Oye, ¿te sientes
Hey, do you feel
Como si estuvieras perdiendo la cabeza
Like you're losing your mind
Oye, ¿te sientes
Hey, do you feel
Como si estuvieras fuera de tiempo
Like you're stuck out of time
Yo digo hola, ya sabes
I say hey, you know,
Que no eres el único
That you're not the only one
Dijo que sé cómo te sientes
Said I know how you feel
Los niños que no tienen ninguno
The kids that ain't got none
Dijo que sé cómo te sientes
Said I know how you feel
Los niños que no tienen ninguno
The kids that ain't got none
Tomaste su vieja guitarra
You took his old guitar
Le dio un último rasgueo
Gave it one last strum
Lo tiró por la ventana
Threw it out the window
A medida que el río corrió por
As the river ran by
Vio los créditos rodar
He watched the credits roll
Al final de la película
At the end of the film
No mencionaron nada
They made no mention
Y maldijo sus caminos interminables
And he cursed his endless ways
Tiró su cortina para exponer un nuevo día brillante
He threw back his curtain to expose a new bright day
No tenía miedo
He was not afraid
La sensación era extraña
The sensation was strange
No estaba solo
He was not alone
Se sentía seguro como en casa
He felt safe as home
Oye, ¿te sientes
Hey, do you feel
Como si estuvieras perdiendo la cabeza
Like you're losing your mind
Oye, ¿te sientes
Hey, do you feel
Como si estuvieras fuera de tiempo
Like you're stuck out of time
Yo digo hola, ya sabes
I say hey, you know,
Que no eres el único
That you're not the only one
Dijo que sé cómo te sientes
Said I know how you feel
Los niños que no tienen ninguno
The kids that ain't got none
Dijo que sé cómo te sientes
Said I know how you feel
Los niños que no tienen ninguno
The kids that ain't got none
Aléjate de la oscuridad
Just stay away from darkness
Estar cerca de todo lo que es suave y amable
Be close to all that's gentle and kind
Todos somos una fuerza de la naturaleza
We are all a force of nature
Cuerpo, alma y mente
Body, soul and mind
Dije hola, ¿te sientes
I said hey, do you feel
Como si estuvieras perdiendo la cabeza
Like you're losing your mind
Oye, ¿te sientes?
Say, hey do you feel
Como si estuvieras fuera de tiempo
Like you're stuck out of time
Yo digo hola, ya sabes
I say hey, you know,
Que no eres el único
That you're not the only one
Dijo que sé cómo te sientes
Said I know how you feel
Los niños que no tienen ninguno
The kids that ain't got none
Dijo que sé cómo te sientes
Said I know how you feel
Los niños que no tienen ninguno
The kids that ain't got none
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chris Robinson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: