Traducción generada automáticamente

Cold
Chris Stapleton
Kalt
Cold
Mädchen, wie du mein Herz gebrochen hastGirl, the way you broke my heart
Es zerbrach wie ein Stein durch ein FensterIt shattered like a rock through a window
Ich dachte, wir hätten es so gutI thought we had it so good
Habe das nie wirklich kommen sehenNever really saw this comin'
Oh, warum musst du so kalt sein?Oh, why you got to be so cold?
Warum musst du mich wie ein Messer schneidenWhy you got to go and cut me like a knife
Und unsere Liebe auf Eis legen?And put our love on ice?
Oh, Mädchen, du weißt, du hast dieses Loch gelassenOh, girl you know you left this hole
Genau hier in der Mitte meiner SeeleRight here in the middle of my soul
Oh-oh, oh, warum musst du so kalt sein?Oh-oh, oh, why you got to be so cold?
Was soll ich sagenWhat am I supposed to say
Wenn mich jemand nach dir fragt?If anybody ask me about you?
Ich schätze, ich werde ihnen sagen, ich bin ohne dichI guess I'll tell 'em I'm without you
Wie soll ich lebenHow am I supposed to live
Wenn ich mein Leben um dich aufgebaut habe?When I built my life around you?
Versuch dich in meine Lage zu versetzenTry to put yourself in my shoes
Oh, warum musst du so kalt sein?Oh, why you got to be so cold?
Warum musst du mich wie ein Messer schneidenWhy you got to go and cut me like a knife
Und unsere Liebe auf Eis legen?And put our love on ice?
Oh, Mädchen, du weißt, du hast dieses Loch gelassenOh, girl you know you left this hole
Genau hier in der Mitte meiner SeeleRight hеre in the middle of my soul
Oh-oh, oh, warum musst du so kalt sein?Oh-oh, oh, why you got to bе so cold?
Ich kann nur fühlen, wie meine Liebe weiterhängtI can only feel my love hangin' on
Ich habe nicht das Gefühl, dass es vorbei istI don't feel like it's over
Ich brenne immer nochI'm still on fire
Warum musst du so sein?Why you gotta be so?
Oh, warum musst du so kalt sein?Oh, why you got to be so cold?
Warum musst du mich wie ein Messer schneidenWhy you got to go and cut me like a knife
Und unsere Liebe auf Eis legen?And put our love on ice?
Oh, Mädchen, du weißt, du hast dieses Loch gelassenOh, girl you know you left this hole
Genau hier in der Mitte meiner SeeleRight here in the middle of my soul
Oh-oh, oh, warum musst du so kalt sein?Oh-oh, oh, why you got to be so cold?
Warum musst du so kalt sein?Why you got to be so cold?
Warum musst du so kalt sein?Why you got to be so cold?
Du musst so kalt sein.You got to be so cold



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chris Stapleton y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: