Traducción generada automáticamente

Friendship
Chris Stapleton
Freundschaft
Friendship
Sag mal: Was ist los, mein langjähriger Freund?Said: What's wrong my longtime friend?
Etwas belastet dichSomething's bothering you
Sag mir, was das Problem istTell me what the problem is
Ich schau, was ich tun kannI'll see what I can do
Es gibt Zeiten, da sind wir anderer MeinungThere are times we disagree
Aber wir stimmen öfter überein als nichtWe agree more than we don't
Wir werden nicht immer einer Meinung seinWe won't always see eye to eye
Aber wir werden es öfter sein als nichtBut we will more than we won't
Wir haben FreundschaftWe got friendship
Die Art, die ein Leben lang hältThe kind that lasts a lifetime
Durch all die Schwierigkeiten, du weißt, du bist ein Freund von mirThrough all the hardship, you know, you're a friend of mine
Wir haben FreundschaftWe got friendship
Die Art, die ein Leben lang hältThe kind that lasts a lifetime
Durch all die Schwierigkeiten, du weißt, du bist ein Freund von mirThrough all the hardship, you know, you're a friend of mine
Wenn du auf der Straße bist, nehme ich deine HandIf you're on the street, I'll take your hand
Wenn du hungrig bist, gebe ich dir EssenIf you're hungry, I'll give you food
Wenn du Geld brauchst, habe ich etwas gespartIf it's money you need, I got some saved
Wenn du krank bist, besuche ich dichIf you're sick, I'll visit you
Ich war schon mal da, wo du jetzt bistI've been where you are right now
Du hast mich durch alles gesehenYou saw me through it all
Ich stütze mich auf dich, du kannst dich auf mich stützenI'll lean on you, you can lean on me
Ich werde dich niemals fallen lassenI'm never gonna let you fall
Denn wir haben Freundschaft'Cause we got friendship
Die Art, die ein Leben lang hältThe kind that lasts a lifetime
Durch all die Schwierigkeiten, du weißt, du bist ein Freund von mirThrough all the hardship, you know, you're a friend of mine
Wir haben FreundschaftWe got friendship
Die Art, die ein Leben lang hältThe kind that lasts a lifetime
Durch all die Schwierigkeiten, du weißt, du bist ein Freund von mirThrough all the hardship, you know, you're a friend of mine
Sprich mit mir, alter Kumpel von mirTalk to me, old pal of mine
Wenn du das Gefühl hast, du kannst nicht weitermachenIf you feel you can't go on
Mach dir keine Sorgen, es ist noch nicht vorbeiDon't you sweat, it ain't over yet
Dieses Band, das wir teilen, ist starkThis bond we share is strong
Jetzt liegt mir dein Wohl am HerzenNow, your welfare is my concern
Du wiegst weniger, als du denkstYou weigh less than you think
Ich trage dich durch den sinkenden SandI'll carry you through the sinking sand
Mal sehen, ob ich dich sinken lasseSee if I'll let you sink
Denn wir haben Freundschaft'Cause we got friendship
Die Art, die ein Leben lang hältThe kind that lasts a lifetime
Durch all die Schwierigkeiten, du weißt, du bist ein Freund von mirThrough all the hardship, you know, you're a friend of mine
Ja, wir haben FreundschaftYeah, we got friendship
Die Art, die ein Leben lang hältThe kind that lasts a lifetime
Durch all die Schwierigkeiten, du weißt, du bist ein Freund von mirThrough all the hardship, you know, you're a friend of mine
Ja, wir haben FreundschaftYeah, we got friendship
Die Art, die ein Leben lang hältThe kind that lasts a lifetime
Durch all die Schwierigkeiten, du weißt, du bist ein Freund von mirThrough all the hardship, you know, you're a friend of mine
Durch all die Schwierigkeiten, du weißt, du bist ein Freund von mirThrough all the hardship, you know, you're a friend of mine




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chris Stapleton y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: