Traducción generada automáticamente

Friendship
Chris Stapleton
Amistad
Friendship
Dijo: ¿Qué pasa mi viejo amigo?Said: What's wrong my longtime friend?
Algo te está molestandoSomething's bothering you
Dime cuál es el problemaTell me what the problem is
Veré qué puedo hacerI'll see what I can do
Hay momentos en que no estamos de acuerdoThere are times we disagree
Estamos de acuerdo más de lo que noWe agree more than we don't
No siempre vamos a ver el ojo a el ojoWe won't always see eye to eye
Pero lo haremos más de lo que no lo haremosBut we will more than we won't
Tenemos amistadWe got friendship
El tipo que dura toda la vidaThe kind that lasts a lifetime
A través de todas las dificultades, ya sabes, eres un amigo míoThrough all the hardship, you know, you're a friend of mine
Tenemos amistadWe got friendship
El tipo que dura toda la vidaThe kind that lasts a lifetime
A través de todas las dificultades, ya sabes, eres un amigo míoThrough all the hardship, you know, you're a friend of mine
Si estás en la calle, tomaré tu manoIf you're on the street, I'll take your hand
Si tienes hambre, te daré comidaIf you're hungry, I'll give you food
Si es dinero lo que necesitas, tengo algo ahorradoIf it's money you need, I got some saved
Si estás enfermo, te visitaréIf you're sick, I'll visit you
He estado donde estás ahora mismoI've been where you are right now
Me viste a través de todoYou saw me through it all
Me apoyaré en ti, tú puedes apoyarte en míI'll lean on you, you can lean on me
Nunca dejaré que te caigasI'm never gonna let you fall
Porque tenemos amistad'Cause we got friendship
El tipo que dura toda la vidaThe kind that lasts a lifetime
A través de todas las dificultades, ya sabes, eres un amigo míoThrough all the hardship, you know, you're a friend of mine
Tenemos amistadWe got friendship
El tipo que dura toda la vidaThe kind that lasts a lifetime
A través de todas las dificultades, ya sabes, eres un amigo míoThrough all the hardship, you know, you're a friend of mine
Háblame, viejo amigo míoTalk to me, old pal of mine
Si sientes que no puedes seguirIf you feel you can't go on
No sudas, aún no ha terminadoDon't you sweat, it ain't over yet
Este vínculo que compartimos es fuerteThis bond we share is strong
Ahora, tu bienestar es mi preocupaciónNow, your welfare is my concern
Pesas menos de lo que creesYou weigh less than you think
Te llevaré a través de la arena que se hundeI'll carry you through the sinking sand
A ver si te dejo hundirSee if I'll let you sink
Porque tenemos amistad'Cause we got friendship
El tipo que dura toda la vidaThe kind that lasts a lifetime
A través de todas las dificultades, ya sabes, eres un amigo míoThrough all the hardship, you know, you're a friend of mine
Sí, tenemos amistadYeah, we got friendship
El tipo que dura toda la vidaThe kind that lasts a lifetime
A través de todas las dificultades, ya sabes, eres un amigo míoThrough all the hardship, you know, you're a friend of mine
Sí, tenemos amistadYeah, we got friendship
El tipo que dura toda la vidaThe kind that lasts a lifetime
A través de todas las dificultades, ya sabes, eres un amigo míoThrough all the hardship, you know, you're a friend of mine
A través de todas las dificultades, ya sabes, eres un amigo míoThrough all the hardship, you know, you're a friend of mine



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chris Stapleton y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: