Traducción generada automáticamente

I Should Have Known It
Chris Stapleton
Debí Haberlo Sabido
I Should Have Known It
Debí haberlo sabido, debí haber vistoI shoulda known it, I shoulda seen
Dejarte a ti tratarme malLeave it to you to treat me mean
Cada promesa era solo una evasivaEvery promise was just a runaround
Debí haberlo sabido, sí, me vas a decepcionarI shoulda known it, yeah, you're gonna let me down
Ya se acabó, vesIt's over now, you see
Esa es la última vez que me lastimarásThat's the last time you're gonna hurt me
Debí haberlo sabido, difícil de creerI shoulda known it, hard to believe
Todo estaba justo ahí frente a míIt was all right there in front of me
Vendido al mejor postor, abandonadoSold down the river, left for dead
Sí, estás poniendo ideas en la cabeza de otro hombreYeah, you're puttin' ideas in another man's head
Y ya se acabó, vesAnd it's over now, you see
Esa es la última vez que me lastimarásThat's the last time you're gonna hurt me
Gracias por nada, gracias un montónThanks for nothing, thanks a lot
Adelante, nena, lleva todo lo que tengoGo ahead, baby, take all I've got
Y ya se acabó, vesAnd it's over now, you see
Esa es la última vez que me lastimarásThat's the last time you're gonna hurt me
Esa es la última vez que me lastimarásThat's the last time you're gonna hurt me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chris Stapleton y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: