Traducción generada automáticamente

If The Devil Was A Man
Chris Tomlin
Si El Diablo Fuera Un Hombre
If The Devil Was A Man
Allez, ven, Milord!Allez, venez, Milord!
Siéntese en mi mesa;Vous asseoir a ma table;
Hace tanto frío afuera,Il fait si froid, dehors,
Aquí es confortable.Ici c'est confortable.
Déjese llevar, Milord,Laissez-vous faire, Milord
Y siéntase cómodo,Et prenez bien vos aises,
Sus penas en mi corazónVos peines sur mon coeur
Y sus pies en una silla.Et vos pieds sur une chaise
Lo conozco, Milord,Je vous connais, Milord,
Usted nunca me ha visto,Vous n'm'avez jamais vue
Solo soy una chica del puerto,Je ne suis qu'une fille du port,
Una sombra de la calle...Qu'une ombre de la rue...
Sin embargo, lo rocéPourtant j'vous ai frole
Cuando pasó ayer,Quand vous passiez hier,
No estaba poco orgulloso,Vous n'etiez pas peu fier,
¡Dama! El cielo lo colmaba:Dame! Le ciel vous comblait:
Su pañuelo de sedaVotre foulard de soie
Flotando sobre sus hombros,Flottant sur vos epaules,
Tenía el papel principal,Vous aviez le beau role,
Se diría que era el rey...On aurait dit le roi...
Caminaba como un vencedorVous marchiez en vainqueur
Del brazo de una señorita,Au bras d'une demoiselle
¡Dios mío!... ¡Qué bella era...Mon Dieu!... Qu'elle etait belle...
Me hiela el corazón...J'en ai froid dans le coeur...
Allez, ven, Milord!Allez, venez, Milord!
Siéntese en mi mesa;Vous asseoir a ma table;
Hace tanto frío afuera,Il fait si froid, dehors,
Aquí es confortable.Ici c'est confortable.
Déjese llevar, Milord,Laissez-vous faire, Milord,
Y siéntase cómodo,Et prenez bien vos aises,
Sus penas en mi corazónVos peines sur mon coeur
Y sus pies en una silla.Et vos pieds sur une chaise
Lo conozco, Milord,Je vous connais, Milord,
Usted nunca me ha visto,Vous n'm'avez jamais vue
Solo soy una chica del puerto,Je ne suis qu'une fille du port
Una sombra de la calle...Qu'une ombre de la rue...
Decir que a veces bastaDire qu'il suffit parfois
Que haya un barcoQu'il y ait un navire
Para que todo se desgarrePour que tout se dechire
Cuando el barco se va...Quand le navire s'en va...
Se llevaba consigoIl emmenait avec lui
A la dulce de ojos tan tiernosLa douce aux yeux si tendres
Que no supo comprenderQui n'a pas su comprendre
Que estaba destrozando su vidaQu'elle brisait votre vie
El amor, hace llorarL'amour, ca fait pleurer
Lo que demuestra que la existenciaComme quoi l'existence
Le da todas las oportunidadesCa vous donne toutes les chances
Para recuperarlas después...Pour les reprendre apres...
Allez, ven, Milord!Allez, venez, Milord!
¡Parece un niño!Vous avez l'air d'un mome!
Déjese llevar, Milord,Laissez-vous faire, Milord,
Venga a mi reino:Venez dans mon royaume:
Curo los remordimientos,Je soigne les remords,
Canto la romanza,Je chante la romance,
Canto a los señoresJe chante les milords
Que no tuvieron suerte!Qui n'ont pas eu de chance!
Míreme, Milord,Regardez-moi, Milord,
Usted nunca me ha visto...Vous n'm'avez jamais vue...
...Pero... ¿Está llorando, Milord?...Mais... vous pleurez, Milord?
¡Eso... nunca lo hubiera creído!...Ca... j'l'aurais jamais cru!...
Bueno, vamos, Milord!Eh ben, voyons, Milord!
¡Sonríame, Milord!Souriez-moi, Milord!
...¡Mejor que eso! ¡Un pequeño esfuerzo......Mieux qu' ca! Un petit effort...
¡Así está bien!Voila, c'est ca!
¡Vamos, ría, Milord!Allez, riez, Milord!
¡Vamos, cante, Milord!Allez, chantez, Milord!
La-la-la...La-la-la...
¡Sí, baile, Milord!Mais oui, dansez, Milord!
La-la-la... ¡Bravo Milord!La-la-la... Bravo Milord!
La-la-la... ¡Otra vez Milord!... La-la-la...La-la-la... Encore Milord!... La-la-la...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chris Tomlin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: