Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.198
Letra

Ya no

Anymore

Debería haber sabido estoI should have known this
Dicen que soy de Marte y tú de VenusThey say that I'm from Mars and you're from Venus
Pero lo intenté de todos modosBut I tried it anyway
¿Quién soy yo para pensar que podría entender tu cerebro... eso es una locuraWho am I to think that I could understand your brain...That's insane
Supongo que te amo, esa es la única explicación para lo que hagoI guess I love you, that's the only explanation for what I do
Cuando estás cercaWhen you are around
Chica, me vuelvo loco cuando miro en tus ojosGirl I get so crazy when I look into your eyes
Me hace pensar queIt makes me think that

CORO:CHORUS:
Te llevaré directo a la estaciónI am gonna take you right down to the station
Donde te compraré un boleto de ida fuera de aquíWhere I'm gonna buy you a one-way ticket out of here
Y te enviaré una postal desde el lugar más lejano de alláAnd I'll send you a postcard from the farthest place from there
Y la firmaré diciendo que me alegro de que no estés aquíAnd I'll sign it I'm so glad that you ain't here
Y te construiré una gran y fea estatua de mi nueva noviaAnd I'll build you a big ole ugly statue of my new girlfriend-
La que te dejé por ellaThe one I left you for
Luego te la enviaré contra reembolso por correo exprés a tu puertaThen I'll send it C.O.D. express mail to your door
Eso es exactamente lo que haré tan pronto como ya no te ameThat's exactly what I'll do as soon as I don't love you
más Eso es seguroanymore That's for sure

Tengo esta teoría de que las mujeres del mundo están en mi contraI got this theory the women of the world are out to get me
Y conozco a una que lo intentóAnd I know of one who tried
Parecía pensar que podría ser su amigo de por vida, chica, piénsalo dos vecesShe seemed to think that I could be her friend for life girl think twice
Porque los amigos no me besanCause friends don't kiss me
Y pagan su propia entrada en el cineAnd they pay for their own ticket at the movie
Así que espero que hayas traído algo de dineroSo I hope you brought some cash
Y tú y todos tus otros amigos pueden hacer lo que quieran, pero creo que hemos terminadoAnd you and all your other friends can do what you want to but girl I think we're thru

CORO 2:CHORUS 2:
Supongo que te llevaré lejos en el campoI guess I'll drive you way out in the country
Donde te dejaré solo con tu ropaWhere I'll leave you with nothing but your clothes
Y te veré hacer más pequeño en el espejo mientras conduzcoAnd I'll watch you get smaller in the mirror as I drive
Y rezo a Dios para que sobrevivas para que puedasAnd I pray to God that you'll survive so you can
Verme en cada estación de tu televisor cantando sobre tiSee me on every single station of your TV singin about you
Y ganando dinero Solo piensa en todas las cosas que podría comprarAnd makin' money Just think of all the things I could afford
Y no gastaré ni un centavo en ti porque no creo que te ame másAnd I won't spend a nickel on you cause I don't think I'll love you anymore

PUENTE:BRIDGE:
(vocal 1) Puede que pienses que sueno enojado(vocal 1) Oh you may think that I sound angry
(vocal 2) Pero las chicas lo han vuelto tan loco(vocal 2) But girls have driven him so crazy
(1)-No seré responsable(1)-I won't be held accountable
(2)-Él no puede ser responsable(2)-He can't be held responsible
Por lo que estoy a punto de hacerteFor what I'm about to do to you

Creo que te veré...I think I'll see you...

COROCHORUS


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chris Tomlin y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección