Traducción generada automáticamente

Trouble Maker
Chris Webby
Problemas Creador
Trouble Maker
Baby, soy un creador de problemasBaby i'm a trouble maker
Dile, baby, soy un creador de problemasTell ya baby i'm a trouble maker
La da da da da da da daLa da da da da da da da
[coro:][chorus:]
Baby, soy un creador de problemasBaby i'm a trouble maker
Así ha sido siempre, seré uno hasta el finalThat's just always how it's been, i'm a be one till the end
Porque sabes que soy un creador de problemas'cause you know that i'm a trouble maker
Y así es como lo hago, no sigo las reglasAnd that's just how i do, i don't listen to the rules
Porque sabes que soy un creador de problemas'cause you know that i'm a trouble maker
No me importa un carajo con mis dedos medios arribaNot givin' one fuck with my middle fingers up
Porque sabes que soy un creador de problemas'cause you know that i'm a trouble maker
Y así es como es, así es como esAnd that's just how it is, that's just how it is
[verso 1:][verse 1:]
Causar problemas está en mi ADN, parte de míCausin' trouble's in my dna, part of me
Perdón, la rebeldía corre profunda en cada arteriaPardon me, rebellion runs deep in every artery
Apenas contenable, apuntando como en arqueríaHardly containable, aimin' like archery
Con más tornillos sueltos que una mala carpinteríaWith more screws loose than poor carpentry
Mi armadura es más pesada que la de LanzaroteMy armor be, heavier than lancelot
Todo lo que necesito es un gramo de marihuanaAll i need's a gram of pot
Y causaré un alboroto que ni siquiera podrías soportar ver (soy un creador de problemas)And i will cause a ruckus that you couldn't even stand to watch (i'm a trouble maker)
Porque simplemente carezco por completo de disciplina'cause i just have complete lack of discipline
Golpeo a cualquier ciudadano que se acerque a una pulgada de él (sí, sí)Beat up any citizen who steps within an inch of him (yeah, yeah)
Me gusta Leif Ericson, robar, saquear, saquear cada aldeaMe like leif ericson, steal, plunderin', pillagin' every village
Soy un villano como Cruella de Vil y ellos (whoo)I'm a villain like cruella deville and them (whoo)
En tanto ritalin, mi mente está perdida en el mar como GilliganOn so much ritalin, my mind's lost at see like gilligan
Luego vuelvo a la realidad, tomo otra pastilla de nuevoThen step back to reality, pop another pill again
Wow, simplemente los estoy matando continuamenteWow, i'm just continually killin' them
Porque no soy más que problemas o cualquiera de sus sinónimos (da da da da)'cause i'm nothin' but trouble or any one of it's synonyms (da da da da)
Y sí, sé que soy un jodido engreídoAnd yeah i know that i'm a cocky fuck
Pero estaré causando estragos hasta que me encierrenBut i'll be wreaking havoc till they lock me up
[coro][chorus]
[verso 2:][verse 2:]
Ves, comenzó en detención y luego pasó a suspensiónYou see it started at detention then it moved into suspension
Luego expulsión y arresto con una posible sentencia de cárcel (sí, sí, sí)Then expulsion and arrest with a possible jail sentence (yeah, yeah yeah)
Pero fluyo caliente, cuerpo apretado, más duro que un robotBut i flow hot, body tight, harder than a robot
De proa a popa, haré que el maldito barco se balancee (da da da da)Port to starboard, i'm a make the fuckin' boat rock (da da da da)
Inhalé toda una cosecha desde que empecé a fumar marihuanaI inhaled a whole crop since i started to smoke pot
Tengo mi cerebro horneado en la estufa ('porque soy un creador de problemas)Got my brain baked on the stove top ('cause i'm a trouble maker)
Escupo enfermo, hablo con la gripeI spit sick, i'm speakin' the flu
Helen Keller no podría verme y tú tampoco puedesHelen keller couldn't see me and neither can you
Soy un creador de problemas, no tienes que decirme que soy salvajeI'm a trouble maker, you don't gotta tell me i'm wild
Entro y cada perro rastreador de drogas puede olerme a millas (sí)I step in and every drug dog can smell me for miles (yeah)
Soy un niño inteligente, en el fondo no soy malo, hermanoI'm an intelligent child, deep down i'm not bad bro
Pero los problemas siempre me siguen, algo así como una sombraBut trouble's always followin' me, somethin' like a shadow
Así que elegí rapear, causando un fiascoSo i chose to rap yo, causin' a fiasco
Más caliente que el tabasco o quemando tabacoHotter than tabasco or burning tobacco
Comienza a aprender los hechos, estoy en mi ajetreoStart learning the facts yo, i am on my hustle
Las chicas me miran de arriba abajo y dicen que parezco problemasGirls look me up and down and say i look like trouble
[coro][chorus]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chris Webby y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: