Traducción generada automáticamente

From a Photograph
Chris Whitley
Desde una fotografía
From a Photograph
La nena tiene un arma, cómo va a saberBaby got a gun, how she's to know
Que ya veo a los fantasmasI already see the ghosts
A donde quiera que voyEverywhere i go
Ella no sabe queShe don't know that
A mí no me importaI don't mind
Si está enojada, estará bienIf angry, she'll be fine
Pero si llora, por favor no me avisesBut if she cry, please don't let me know
Bien la vi con su pistola hoyWell i seen her with her piece today
Nunca te extrañé másNever missed you more
Viéndote de esa maneraSeeing you that way
El fantasma alrededor de mi camaThe phantom around my bed
Ahora duermo con los muertosNow i'm sleping with the dead
La nena tiene un arma, estoy destinado a irBaby's got a gun, i'm bound to go
Dioses arriba y bajo tierraGods above and underground
Mientras los fantasmas van y vienenWhile the ghosts go back and forth
Por la ciudadThrough town
Vagan afueraThey wander around outside
No saben que no hay donde esconderseThey don't know there's no where to hide
La nena tiene un arma, estoy destinado a irBaby got a gun, i'm bound to go
Ido, ido, idoGone, gone, gone



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chris Whitley y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: