Traducción generada automáticamente

Scrapyard Lullaby
Chris Whitley
Berceuse du Dépotoir
Scrapyard Lullaby
Réveille-toi en courant sur le sol sacréWake up running on the sacred ground
Cherchant dans le dépotoir ma couronne saleSearching the scrapyard for my dirty crown
Je marche depuis très longtempsI been walking a very long time
Petit enfant sur les genoux de ta mamanBaby child up on your momma's knee
Trente-cinq anges veillant sur moiThirty-five angels looking after me
Ils regardent avec des yeux si grandsThey been watching with eyes so wide
Dans une mer d'acier, j'ai vu une lueur doréeIn a sea of steel I seen a golden glow
Criais le message que tout le monde pourrait connaîtreScreaming the message anyone could know
Comme une traduction ambulante dans une rue de mensongesLike a walking translation on a street of lies
Chantant cette berceuse du dépotoirSinging this scrapyard lullaby
Je vais prendre mon temps pour ses richessesI'm gonna' take my time for her riches
Attendre que les diamants mûrissent dans les fossés de l'amour par iciWait for the diamonds to ripen in the ditches of love around here
Les choses ne sont jamais comme elles semblentThings are never as they appear
J'ai une perle naturelle dans ma main calleuseGot a natural pearl in my calloused hand
Gardée pour la fille qui pourrait vraiment comprendre ce qu'il faut pour voirSaved for the girl who could really understand what it takes to see
L'or de l'alchimieThe gold from the alchemy
Depuis un capot rouillé, j'ai vu les étoiles tomberFrom a rusted hood I seen the stars fall about
Criais le message que tout le monde pourrait découvrirScreaming the message anyone could find out
Comme une traduction ambulante dans une rue de mensongesLike a walking translation down a street of lies
Chantant cette berceuse du dépotoirSinging this scrapyard lullaby
Chut maintenant bébé, rêve de belles chosesHush now baby dream sweet things
Maman va apporter des ailes à ton enclumeMama gonna' bring your anvil some wings
Elle va le laisser partir, tu ne sauras même pasShe will let it go, you won't even know
Car le chrome rouille et la poussière brilleCause the chrome do rust and the dust do shine
Ce qui est cassé pourrait être doré en son propre tempsBroken could be golden in it's very own time
Tu peux être sûr, tu ne sauras même pas pourquoiYou can be sure, you won't even know what for
Maintenant je suis dans les déchets par un jour sombreNow I'm down in the junk on a darkened day
Cherchant à travers les trésors que les autres jettentSearching through the prizes others throw away
Comme une traduction ambulante dans une rue de mensongesLike a walking translation on a street of lies
Chantant cette berceuse du dépotoirSinging this scrapyard lullaby
Réveille-toi en courant sur le sol sacréWake up running on the sacred ground
Trente-cinq anges la guidantThirty-five angels leading her around
Comme une traduction ambulante dans une rue de mensongesLike a walking translation down a street of lies
Chantant la berceuse du dépotoirSinging the scrapyard lullaby
Chantant la berceuse du dépotoirSinging the scrapyard lullaby



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chris Whitley y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: