Traducción generada automáticamente
Goodbye
Chris Young
Adiós
Goodbye
Llama a mi puerta, estás en el porche, son alrededor de las 11:30
Knock on my door, you're on the porch, it's about 11:30
Eso sólo significa una o dos cosas
That only means one or two things
O estás un poco solo
Either you're a little bit lonely
O algo no está bien, y a juzgar por esa lágrima en tu ojo
Or something ain't right, and judging by that tear in your eye
Estás a punto de decir algo loco, como adiós
You're about to say something crazy, like goodbye
Detente ahí, no digas ni una palabra
Stop right there, don't say a word
Déjame abrazarte
Just let me hold you
Chica, podemos arreglar lo que sea que sea
Girl, we can fix whatever it is
Así que hagas lo que hagas, no nos dejes morir
So whatever you do, don't let us die
El amor de un tiempo de vida vale al menos un millón de intentos
The love of a life time is worth at least a million tries
Cariño, lo que tenemos es demasiado bueno para despedirnos
Baby, what we got is too good for goodbye
Esto no es un juego al que estoy tratando de jugar
This ain't a game I'm trying to play
Chica, tenemos algo real aquí
Girl, we've got something real here
No rompes cuando se pone difícil
You don't just break up whenever it gets tough
Así que, cariño, no te vayas de aquí
So, baby, don't you leave here
Quiero que digas que te quedarás
I want you to say you're gonna stay
Y estamos en esta cosa para siempre
And we're in this thing forever
Ven lo que sea
Come whatever
Así que detente ahí, no digas ni una palabra
So stop right there, don't say a word
Déjame abrazarte
Just let me hold you
Chica, podemos arreglar lo que sea que sea
Girl, we can fix whatever it is
Así que hagas lo que hagas, no nos dejes morir
So whatever you do, don't let us die
El amor de un tiempo de vida vale al menos un millón de intentos
The love of a life time is worth at least a million tries
Cariño, lo que tenemos es demasiado bueno para despedirnos
Baby, what we got is too good for goodbye
Detente ahí, no digas ni una palabra
Stop right there, don't say a word
Déjame abrazarte
Just let me hold you
Chica, podemos arreglar lo que sea que sea
Girl, we can fix whatever it is
Así que hagas lo que hagas, no nos dejes morir
So whatever you do, don't let us die
El amor de un tiempo de vida vale al menos un millón de intentos
The love of a life time is worth at least a million tries
Cariño, lo que tenemos es demasiado bueno para despedirnos
Baby, what we got is too good for goodbye
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chris Young e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: