Traducción generada automáticamente

What Would You Take
Chris Young
¿Qué llevarías?
What Would You Take
¿Qué llevarías si solo tuvieras diez minutosWhat would you take if you only had ten minutes
Sabiendo que todo lo que dejaste atrás seguramente se perdería?Knowing everything you left behind would surely wash away?
Si solo tuvieras una maleta, ¿qué meterías en ella?If you only had one suitcase, what would you pack in it?
De todas tus posesiones, amigo, ¿qué salvarías?Of all of your possessions, man, what would you save?
¿Sería tu dinero o tus joyas o alguna foto en la pared?Would it be your money or jewelry or some picture on the wall?
Si realmente llegara a eso, ¿qué es lo que importa más?If it really came down to it, what matters most of all?
El viento va a soplar, la lluvia va a caerThe wind is gonna blow, the rain is gonna come
Y cada alma va a regresar a la luz de donde vinoAnd every soul is gonna go back to the light where it came from
Polvo en polvo, miedo en feDust into dust, fear into faith
Habrá esperanza para nosotrosThere'll be hope for us
Si el amor es lo que llevamosIf love is what we take
¿Qué llevarías en medio de la nocheWhat would you take in the middle of the night
Si sintieras el fuego ardiendo sabiendo que se te acaba el tiempo?If you felt the fire raging knowing you were out of time?
Sé que correrías hacia tus hijos, los que necesitan tu amorI know you'd run to your children, the ones who need your love
Orando: Dios, solo sácanos de aquí, y sabremos que tenemos suficientePraying: God just get us out of here, and we'll know we have enough
El uno al otro, juntos, eso es todo lo que realmente necesitamosEach other, together, that's all we really need
Venga lo que venga, mientras creamosCome whatever as long as we believe
El viento va a soplar, la lluvia va a caerThe wind is gonna blow, the rain is gonna come
Y cada alma va a regresar a la luz de donde vinoAnd every soul is gonna go back to the light where it came from
Polvo en polvo, miedo en feDust into dust, fear into faith
Habrá esperanza para nosotrosThere'll be hope for us
Si el amor es lo que llevamosIf love is what we take
Si el amor es lo que llevamosIf love is what we take
Intenta recordar hacerme esta preguntaTry to remember to ask myself this question
Cada mañana cuando me despierteEvery morning when I wake up
Encontrar la gloria en las bendicionesFind the glory in the blessings
Mi día es un poco mejor, el sol brilla un poco másMy day's a little better, the Sun shines a little brighter
Y las cargas que llevo parecen ser un poco más ligerasAnd the burdens that I carry seem to be a little lighter
Y sé lo que llevaría si solo tuviera diez minutosAnd I know what I'd take if I only had ten minutes
Sería todo el amor que hacemos, y pondría mi corazón entero en elloIt'd be all the love that we make, and I'd put my whole heart in it
El viento va a soplar, la lluvia va a caerThe wind is gonna blow, the rain is gonna come
Y cada alma va a regresar a la luz de donde vinoAnd every soul is gonna go back to the light where it came from
Polvo en polvo, miedo en feDust into dust, fear into faith
Habrá esperanza para nosotrosThere'll be hope for us
Si el amor es lo que llevamosIf love is what we take
Si el amor es lo que llevamosIf love is what we take



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chris Young y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: