Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.947

All I Ever Think About Is You

Chrisette Michele

Letra

Tout ce à quoi je pense, c'est toi

All I Ever Think About Is You

Naturellement, toi et moi, on a un peu de jalousieNaturally, you and me, we have a bit of jealousy
Je pourrais demander, "Pourquoi elle a appelé ?", tu pourrais demander, "Qui est ce type ?"I might ask, "Why she called?", you might ask, "Who is he?"
Mais je ne peux jamais penser à te laisser partirBut I can never think of letting go
Y'a pas d'autre homme qui pourrait m'avoirAin't no other man that could have me

Pas question, pas moyen, pas de circonstancesNo way, no how, no circumstance
Si tu y penses, réfléchis encoreIf you thought about it, now think again
Bébé, calme-toi, tu ne me quittes pas, nonBaby, slow ya role, you ain't leaving me, no
Je ne te laisse pas partir, tout ce à quoi je pense, c'est toiI ain't letting you go, all I ever think about is you

Et je suppose que je n'ai jamais vraiment aimé personneAnd I guess I never really ever loved no one
Tout ce à quoi je pense, c'est toiAll I ever think about is you
Depuis le lever de la lune jusqu'au coucher du soleilFrom the rising of the moon to the setting of the sun
C'est tout autour de moi et je me sens si perduIt's all around me and I'm feeling so confused

J'ai vraiment peur de mentir ici, sur le point de tomberI'm really scared lying here, 'bout to fall
Parce que tout ce à quoi je pense, c'est toi'Cause all I ever think about is you
J'essaie de revenir, je veux revenir vers toiTryna get back, I wanna get back to you
Parce que tout ce à quoi je pense, c'est toi'Cause all I ever think about is you

Naturellement, on n'est pas d'accord, je suis en colère contre toi, tu es en colère contre moiNaturally we disagree, I'm mad at you, you mad at me
Puis je te dis quelque chose de doux juste pour te garder ici avec moiThen I tell you something sweet just to keep you here with me
Parce que tu sais déjà ce que je veux faire'Cause you already know what I wanna do
Personne ne peut se mettre entre toi et moiCan't nobody come between me and you

Pas de problèmes, pas de famille, pas de drame, pas d'amisNo problems, no family, no drama, no friends
Si tu y penses, réfléchis encoreIf you thought about it, now think again
Bébé, calme-toi, tu ne me quittes pas, nonBaby, slow ya role, you ain't leaving me no
Je ne te laisse pas partir, tout ce à quoi je pense, c'est toiI ain't letting you go, all I ever think about is you

Et je suppose que je n'ai jamais vraiment aimé personneAnd I guess I never really ever loved no one
Depuis le lever de la lune jusqu'au coucher du soleilFrom the rising of the moon to the setting of the sun
C'est tout autour de moi et je me sens si perduIt's all around me and I'm feeling so confused

J'ai vraiment peur de mentir ici, sur le point de tomberI'm really scared lying here, 'bout to fall
J'essaie de revenir, je veux revenir vers toiTryna get back, I wanna get back to you
Parce que tout ce à quoi je pense, c'est toi'Cause all I ever think about is you

Oh, je suis avec toi, bébé, c'est si difficile pour moi de me concentrerOh, I'm down wit you , baby, it gets so hard for me to focus
Je ferai une prière pour que rien ne t'arriveI'll say a prayer so that nothing happens to you
En attendant ton appel disantWaiting on your phone call saying
"Bébé, tu ne veux pas revenir vers moi ?", Oh, oh"Baby, won't you come back to me?", Oh, oh

Et quand tu reviendras, j'ai hâte de te prendre dans mes bras et de t'embrasserAnd when you get back, I can't wait to hug and kiss you
J'ai hâte de te montrer à quel point tu me manquesCan't wait to demonstrate just how much I miss you
Tu me coupes le souffle, ne t'en va pas et disYou take my breath away, don't walk away and say
Tout ce à quoi je pense, c'est toiAll I ever think about is you

Et je suppose que je n'ai jamais vraiment aimé personneAnd I guess I never really ever loved no one
Tout ce à quoi je pense, c'est toiAll I ever think about is you
Depuis le lever de la lune jusqu'au coucher du soleilFrom the rising of the moon to the setting of the sun
C'est tout autour de moi et je me sens si perduIt's all around me and I'm felling so confused

J'ai vraiment peur de mentir ici, sur le point de tomberI'm really scared lying here, ' bout to fall
Je suis sur le point de tomber amoureux de toiI'm 'bout to fall in love with you
J'essaie de revenir, je veux revenir vers toiTryna get back, I wanna get back to you
Parce que tout ce à quoi je pense, c'est toi'Cause all I ever think about is you

Tout ce à quoi je pense, c'est toi, bébéAll I ever think about is you, baby
Tout ce à quoi je pense, c'est toiAll I ever think about is you
C'est tout autour de moi et je me sens si perduIt's all around me and i'm feeling so confused

J'ai vraiment peur de mentir ici, sur le point de tomberI'm really scared lying here, 'bout to fall
Je ne sais pas quoi direI don't know what to say
J'essaie de revenir, je veux revenir vers toiTryna get back, I wanna get back to you
Parce que tout ce à quoi je pense, c'est toi'Cause all I ever think about is you

Escrita por: A. Gordon, J. Campbell, T. Beal, J. Madison. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chrisette Michele y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección