Traducción generada automáticamente
Mafia Music 2 (feat. Rick Ross)
Chrisette Michele
Mafia Music 2 (hazaña. Rick Ross)
Mafia Music 2 (feat. Rick Ross)
[Rick Ross:]
[Rick Ross:]
Kilogramos fueron la clave de mi éxito
Kilograms were the key to my success
Me disculpo por ser tan discreto con mis contactos
I apologise being so discreet with my connects
Los Lamborghini eran producto de mi imaginación
Lamborghini's were figments of my imagination
Quienquiera que imaginara las cifras que esta cifra estaría haciendo
Whoever figured the figures this figure would be making
Un montón de crema mis mujeres posan como figuritas
Plenty cream my women pose like figurines
Látigos tejiendo a través del tráfico los triples ciempiés negros
Whips weaving through traffic the triple black centipedes
Por favor, deja respirar a un negro
Please let a nigga breath
Las pupilas dilatadas son las semillas de un negro avaricia
Dilated pupils are the seeds of a niggas greed
Con 20 g en mis vaqueros de mezclilla
With 20 g's in my denim jeans
Si me coge, tiene suerte de conseguir un poco de queso chucky
If she fucking me she lucky just to get some chucky cheese
Me rompo la nuez y me holla suerte
I bust my nut and holla lucky me
Está destrozado en mi vena. Permanezco libre de chupones
It's tatted in my vein I remain sucker free
Mi voz como una bomba atómica en el Avalon
My vocal like an atom bomb in the Avalon
Rosas negras para cantar la canción más triste
Black roses for singing the saddest song
Como Salamu Alaykum al papel
As Salamu Alaykum to paper
Walaikum Salam
Walaikum Salam
Soy el don inshallah, ahora sírveme mi Dom
I'm the don inshallah, now pour me my Dom
Ser gangstas un trabajo frío
Being gangstas a cold job
Wack un negro ir regocijarse con una mamada
Wack a nigga go rejoice with a blow job
Siempre quise Rolls Royce sin trabajo
Always wanted Rolls Royce with no job
Entonces, de nuevo, todo lo que temo es un cargo de droga
Then again all I fear is a dope charge
Todo lo que temo es un cargo de droga
All I fear is a dope charge
Dime cuál es la probabilidad de apelar a un chico drogadicto
Tell me what's the odds for appeals for a dope boy
Que derramó lágrimas por un chico drogadicto
Who shed tears for a dope boy
¿Qué les pasa a los niños del chico de la droga?
Oh what happens to the kids of the dope boy
Huérfanos, malditos huérfanos
Orphans, fucking orphans
Nacido defendiendo a un negro nunca ha sido ofendido
Born defending some nigga never been on offence
Ahora es camarón, pide más camarones
Now it's shrimp, order more shrimp
Mi barrio [? ] Practico mi importancia
My neighbourhood [? ] I practice my importance
Sabes que nos apresuramos a la llave de la vida
You know we hustle to the key of life
Mover la hierba y el blanco antes de aprender a leer y escribir
Moving weed and white before we learn to read and write
Así que folla a un tutor prestar atención a mi tirador
So fuck a tutor pay attention to my shooter
Cogiéndome hoy, pero la próxima será follando a Luda
Fucking me today but next she be fucking Luda
Nosotros idiotas con coches rápidos y flujo de efectivo
We assholes with fast cars and cash flow
Mi última carga fue envuelta en un regalo por Castro
My last load was gift wrapped by Castro
Lo hice todo, pero el golpe era mi especialidad
I did it all but the blow was my specialty
Telepatía mental directamente en mi receta
Mental telepathy directly in my recipe
Ahh, 2 millones en mi segunda casa
Ahh, 2 mill on my second home
Todavía pisando un par de ladrillos de esa metadona
Still stepping on a couple bricks of that methadone
Tengo un método para obtener dinero como lo hace RZA
I got a method for getting money like RZA do
Resucitado gran poppa en el físico
Resurrected big poppa in the physical
Reencarnado lo más real que estoy recibiendo ingresos
Reincarnated the realest I'm getting revenue
10 molino prestado de mis compañeros en el federal
10 mill borrowed from my peers in the federal
Y eso es varios para lanzarse en Atlanta
And that's several for slinging in Atlanta
Pero la forma en que se visten nunca se supo
But the way they dress you never knew
Pensaron que vieron una mejor vista
Thought they seen a better view
Pero los federales tenían un nombre de rap Reginal
But the feds had a rap name reginal
Eso los puso en un pedestal. La convicción fue increíble
That put em on a pedestal the conviction was incredible
La moral de la historia fue
The moral of the story was
No hay final feliz para un matón
Ain't no happy ending for a thug
Pienso en Tupac, pienso en Biggie ahora
I think of Tupac, I think of Biggie now
Mira cómo bajan, fui y compré un 50 Cal
Look how they getting down, I went and bought a 50 Cal
Todos vamos cuando tenemos que irnos
We all go when we gotta go
Mi agujero Glock más grande que Nicki Minaj dedo camello
My Glock hole bigger than Nicki Minaj camel toe
Así que háganle saber al panel que estamos de vuelta, la comisión intacta
So let the panel know we back, the commission intact
Teflon don y todo negro para llenar contratos
Teflon don and all black for filling contracts
Sólo estoy aquí para reemplazar a mis sucesores
I'm only here to supersede my successors
RIP Paul Castellano, Myer Lansky, Bumpy Johnson, Al Capone
RIP Paul Castellano, Myer Lansky, Bumpy Johnson, Al Capone
T-Roger, Tookie Williams, Carlo Gambino y por último pero no menos importante John Gotti
T-Roger, Tookie Williams, Carlo Gambino and last but not least John Gotti,
Teflon Don
Teflon Don
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chrisette Michele e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: