Traducción generada automáticamente

Purple Moon
Chrissy Chlapecka
Lune Pourpre
Purple Moon
Je pourrais changer mon corps pour toiI could change my body for you
Me façonner en quelque chose que tu peux consommerShape me into somethin' you can consume
Tel un provocateur, fais-moi gelerSuch a tease, make me freeze
Tu es une petite chose mortelleYou're a deadly little thing
Plus étrange qu'une lune pourpreStranger than a purple Moon
Euh, tu veux juste la façadeUh, you only want the facade
Garde-moi pour jouer à DieuKeep me so you can play god
Quand tu recevras enfin ton applaudissementWhen you finally get your applause
Est-ce que ça va réparer ton esprit ? Est-ce que ça va réparer la cause ?Will it fix your mind? Will it fix the cause?
Oh, mets-moi sous le couteauOh, put me under the knife
Quoi ? Pour que tu puisses m'appeler ta femme ?What? So you can call me your wife?
C'est ça que tu veux dans ta vie ?Is this what you want with your life?
Réfléchis à deux foisThink twice
Parce que je ne serai jamais'Cause I'm never gonna be
Celui qui te donne la paix, oh, bébéThe one who gives you peace, oh, baby
Tu détestes la misère que tu as crééeYou hate the misery you created
Je ne serai jamais, je ne serai jamaisI'm never gonna be, I'm never gonna be
Je ne serai jamaisI'm never gonna be
Le gardien de ta santé mentale, oh, bébéThe keeper of your sanity, oh, baby
Ta solitude est bon marché, c'est dommage queYour loneliness is cheap, it's a shame that
Je ne serai jamais, je ne serai jamaisI'm never gonna be, I'm never gonna be
Je pourrais changer d'avis pour toiI could change my mind for you
Je suis un reflet du changement dans ton humeurI'm a reflection of the change in your mood
Ici pour satisfaire ta maladieHere to please your disease
Je suis l'approvisionnement pour tous tes besoinsI'm supply for all your needs
Plus étrange qu'une lune pourpreStranger than a purple Moon
Euh, tu veux juste la façadeUh, you only want the facade
Garde-moi pour jouer à DieuKeep me so you can play god
Quand tu recevras enfin ton applaudissementWhen you finally get your applause
Est-ce que ça va réparer ton esprit ? Est-ce que ça va réparer la cause ?Will it fix your mind? Will it fix the cause?
Oh, mets-moi sous le couteauOh, put me under the knife
Quoi ? Pour que tu puisses m'appeler ta femme ?What? So you can call me your wife?
C'est ça que tu veux dans ta vie ?Is this what you want with your life?
Réfléchis à deux foisThink twice
Parce que je ne serai jamais'Cause I'm never gonna be
Celui qui te donne la paix, oh, bébéThe one who gives you peace, oh, baby
Tu détestes la misère que tu as crééeYou hate the misery you created
Je ne serai jamais, je ne serai jamaisI'm never gonna be, I'm never gonna be
Je ne serai jamaisI'm never gonna be
Le gardien de ta santé mentale, oh, bébéThe keeper of your sanity, oh, baby
Ta solitude est bon marché, c'est dommage queYour loneliness is cheap, it's a shame that
Je ne serai jamais, je ne serai jamaisI'm never gonna be, I'm never gonna be
Tu peux garder la version de moi que tu as inventée dans ta têteYou can keep the me that you made up in your head
Parce que j'ai fait mes valises, je suis parti, je ne te reverrai jamaisBecause I packed a bag, I'm gone, I'll never see you again
Tu peux garder la fantaisie et l'emmener au litYou can keep the fantasy and take her to bed
Parce que j'ai fait mes valises, je suis parti, je ne te reverrai jamaisBecause I packed a bag, I'm gone, I'll never see you again
(Parce que je ne serai jamais) Je ne serai jamais('Cause I'm never gonna be) I'm never gonna be
(Celui qui te donne la paix, oh, bébé) celui qui te donne la paix(The one who gives you peace, oh, baby) the one who gives you peace
(Tu détestes la misère que tu as créée) tu détestes la misère(You hate the misery you created) you hate the misery
(Je ne serai jamais) Je ne serai jamais(I'm never gonna be) I'm never gonna be
Je ne serai jamaisI'm never gonna be
Le gardien de ta santé mentale, oh, bébéThe keeper of your sanity, oh, baby
Ta solitude est bon marché, c'est dommage queYour loneliness is cheap, it's a shame that
Je ne serai jamais, je ne serai jamaisI'm never gonna be, I'm never gonna be



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chrissy Chlapecka y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: