Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.477

Jungle Inna Babylon

Christafari

Letra

Selva en Babilonia

Jungle Inna Babylon

Selva en BabiloniaJungle Inna Babylon

(Coro de Chat):(Chat Chorus):
El sistema de Babilonia, sí, tendrá que caer (Apoc. 18:2-)The Babylon system, yes it is going to have to fall (Rev. 18:2-)
Ladrillo por ladrillo, ven y derribemos el muroBrick by brick come let us break down the wall
El sistema de Babilonia, sí, tendrá que caerThe Babylon system, yes it is going to have to fall
Pulgada por pulgada, ven y veamos caer el muroInch by inch come let us see the wall fall
(mi nombre es) Tansoback (y) quiero que escuches mi llamado(my name is) Tansoback (and) I want you to hear my call
Oh mi Señor (Jesucristo) dice que vengan todosOh my Lord (Jesus Christ) says come one and come all
(Repetir)(Repeat)

Permanente Dios pondrá al dragón de siete cabezas en juicio (Apoc. 17:3,7 y 9)Permanently God will put the seven headed dragon into judgment (Rev. 17:3,7&9)
Permanente lo arrojará al mar de fuego y luego tirará la llave (Apoc. 20)Permanently He will throw him into the fiery sea and then He'll throw away the key (Rev. 20)

(Coro de Raíces):(Roots Chorus):
Babilonia, vengo a advertirles sobre tu sistema malvadoBabylon I am coming to warn them about your wicked system
Babilonia, vengo a advertirles con el libro de revelaciónBabylon I am coming to warn them with the book of revelation
Babilonia, vengo a advertirles sobre las abominaciones (Apoc. 17:5)Babylon I am coming to warn them about the abominations (Rev. 17:5)
Babilonia, vengo a advertirles sobre la victoria del CorderoBabylon I am coming to warn them about the victory of the Lamb

(Coro de Chat)(Chat Chorus)

"Tsigiding ding ding ding digidigi ding digi ding ding ding ding ding""Tsigiding ding ding ding digidigi ding digi ding ding ding ding ding"
Las siete copas de ira están llenas de juicio (Apoc. 16)The seven bowls of wrath they are full of Judgment (Rev. 16)
".." Observen los siete sellos y las siete trompetas (Apoc. 8:6-8)".." Watch for the seven seals and the seven trumpets (Rev. 8:6-8)
Permanente Dios pondrá al dragón de siete cabezas en juicio (Apoc. 17:3,7 y 9)Permanently God will put the seven headed dragon into judgment (Rev. 17:3,7&9)
Permanente lo arrojará al mar de fuego y luego tirará la llave (Apoc. 20)Permanently He will throw him into the fiery sea and then He'll throw away the key (Rev. 20)

(Coro de Raíces)(Roots Chorus)
(Coro de Chat)(Chat Chorus)

Viene a aplastar y conquistar; "El León Conquistador de la Tribu de Judá (Apoc. 5:5,6)He comes to mash and conquer; "The Conquering Lion of the Tribe of Judah (Rev. 5:5,6)
Sí, Dios viene a aplastar y conquistar, sí, el Hijo del Hombre gobierna el áreaYes God comes to mash and conquer, yes the Son of Man He rules up the area
Es la malvada, malvada condena de Babilonia, la Madre de Rameras y abominación (Apoc. 17:5)It is the wicked, wicked doom of Babylon, the Mother of Harlots and abomination (Rev. 17:5)
La malvada, malvada condena de Babilonia, (Apoc. 18:10) Harán guerra contra el Cordero pero el cordero prevaleceráThe wicked, wicked doom of Babylon, (Rev. 18:10) They'll make war against the Lamb but the lamb shall overcome!
Así que "Quema Babilonia, quema Babilonia, quema Babilonia, Babilonia arderá," (Apoc. 17:17, y 18:9,18)So "Burn Babylon, burn Babylon, burn Babylon, Babylon burn down," (Rev. 17:17, & 18:9,18)
El sistema de Babilonia debe arder hasta el suelo.The Babylon system must burn straight down to the ground.
"..." El Rey de Reyes Jesucristo lleva la corona (Apoc. 17:14)"..." The King of Kings Jesus Christ wears the crown (Rev. 17:14)

(Coro de Raíces)(Roots Chorus)
(Coro de Chat)(Chat Chorus)

Babilónico (4x)Babylonian (4x)
Harán guerra contra el Cordero pero el Cordero prevalecerá (Apoc. 17:14) porque es el León Conquistador (Apoc. 5:5,6)They'll make war against the Lamb but the Lamb shall overcome (Rev. 17:14) cause He's the Conquering Lion (Rev. 5:5,6)
Harán guerra contra el Cordero pero el Cordero prevaleceráThey'll make war against the Lamb but the Lamb shall overcome
Jah (Salmo 68:4 KJV) Él gobierna desde el Monte Sion (Heb. 12:22, Apoc. 14:1).Jah (Psalm 68:4 KJV) He rules from Mount Zion (Heb. 12:22, Rev. 14:1).


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Christafari y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección