Traducción generada automáticamente

Barnatro
Christer Sjögren
Fe infantil
Barnatro
¿Aún conservas tu fe infantilHar du kvar din barnatro
Desde el hogar tranquilo?ifrån hemmet lugna bo
¿Puedes rezar como solías hacerlo siempre?Kan du bedja än, som förr du alltid bad:
'Dios que amas a los niños,"Gud som haver barnen kär,
mírame que soy pequeño'.se till mig som liten är".
La vieja madre entonces se siente tan satisfecha y feliz.Gamla mor då känner sig så nöjd och glad.
Fe infantil, fe infantil,Barnatro, barnatro,
¡al cielo eres un puente dorado!till himmelen du är en gyllne bro!
Fe infantil, fe infantil,Barnatro, barnatro,
¡al cielo eres un puente dorado!till himmelen du är en gyllne bro!
Quizás has viajadoDu har kanske vandrat kring
alrededor de todo el mundo,runt kring hela jordens ring,
y en tierras lejanas has buscado alcanzar la felicidad.och i fjärran land du sökt att lyckan nå.
Has llorado muchas veces,Du har gråtit mången gång,
cuando escuchaste una vieja canción,då du hört en gammal sång,
que recuerdas desde el rincón tranquilo de tu hogar.som du minnes ifrån hemmets lugna vrå.
Fe infantil, fe infantil,Barnatro, barnatro,
¡al cielo eres un puente dorado!till himmelen du är en gyllne bro!
Fe infantil, fe infantil,Barnatro, barnatro,
¡al cielo eres un puente dorado!till himmelen du är en gyllne bro!
Como un marinero en puerto,Likt en seglare i hamn
te calmaste en los brazos de tu madre,blev du lugn i modersfamn,
tiernamente te acariciaba y cantaba sobre la tierra celestial.ömt hon smekte dig och sjöng om himlens land.
Su voz se volvía cálida,Hennes stämma blev så varm,
cuando yacías en su regazo,när du låg vid hennes barm,
ella depositaba tu futuro con seguridad en manos de ángeles.hon din framtid lade tryggt i änglars hand.
Fe infantil, fe infantil,Barnatro, barnatro,
¡al cielo eres un puente dorado!till himmelen du är en gyllne bro!
Fe infantil, fe infantil,Barnatro, barnatro,
¡al cielo eres un puente dorado!till himmelen du är en gyllne bro!
Serás feliz como antes,Du blir lycklig liksom förr,
si abres la puerta de tu corazón,om du öppnar hjärtats dörr,
la felicidad de la infancia volverá a ser tuya.barnaårens sällhet åter bliver din.
En el cielo habrá alegría,Uti himmelen blir fröjd,
y tú mismo estarás feliz y satisfecho.och du själv blir glad och nöjd.
Puedes cantar luego con júbilo en tu mente:Du kan sjunga se´n med jubel i ditt sinn:
Fe infantil, fe infantil,Barnatro, barnatro,
¡al cielo eres un puente dorado!till himmelen du är en gyllne bro!
Fe infantil, fe infantil,Barnatro, barnatro,
¡al cielo eres un puente dorado!till himmelen du är en gyllne bro!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Christer Sjögren y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: