Traducción generada automáticamente

Romeo's Distress
Christian Death
La angustia de Romeo
Romeo's Distress
Cruces ardientes en el césped de un negroBurning crosses on a nigger's lawn
Quemando dólares, ¿qué es una casa sin casa?Burning dollars, what's a house without a home?
Baila en tu gloria de hoja blancaDance in your white sheet glory
Baila en tu pasiónDance in your passion
Hablar de azúcar en la bestia de seis dedosTalk about sugar on the six fingered beast
Conversaciones sobre los agujeros en tus manosConversations about the holes in your hands
Camina por el jardín del deseo del hombreWalk through the garden of man's desire
Conversación sobre el reino de fuegoConversation about the kingdom of fire
Conversación sobre el reino de fuegoConversation about the kingdom of fire
¿Qué es eso que se mueve en el sótano?What's that moving in the basement?
¿Qué es eso que se mueve en el ático?What's that moving in the attic?
¿Quién es ese que camina en las sombras?Who's that walking in the shadows?
¿Quién es ese que camina por las calles?Who's that walking in the streets?
Beso en mi mano después del anochecerKiss on my hand after dark
Mano para un beso, después del anochecerHand for a kiss, after dark
Beso en mi manoKiss on my hand
Un beso en mi manoA kiss on my hand
Un beso en mi manoA kiss on my hand
Romance en secuencia perjudicial para los ciegosRomance in sequence harmful to the blind
Corazón ardiente a través de la parte superior de tu cráneoBurning hearts through the top of your skull
Baila en tu gloria de hoja blancaDance in your white sheet glory
Baila en tu pasiónDance in your passion
Tus días están contados con creaciones en tu bolsilloYour days are numbered with creations in your pocket
Tus días están contados con el amor en tus ojosYour days are numbered with the love in your eyes
Amor en tus ojosLove in your eyes
¿Amor?Love?
¿Qué es eso que se mueve en el sótano?What's that moving in the basement?
¿Qué es eso que se mueve en el ático?What's that moving in the attic?
¿Quién está en el altar?Who's that lying on the altar?
¿Quién es ese que está en las calles?Who's that lying in the streets?
Un beso en mi mano después del anochecerA kiss on my hand after dark
Mano para un beso, después del anochecerHand for a kiss, after dark
Beso en mi manoKiss on my hand
Un beso en mi manoA kiss on my hand
Un beso en mi manoA kiss on my hand
Un beso en mi manoA kiss on my hand
Baja las sábanas y quítate la ropaPull down the sheets and take off your clothes
Sal de la cama, estoy tan cansado, estoy tan cansadoGet out of bed, I'm so tired, I'm so tired
Baja las sábanas y quítate la ropaPull down the sheets and take off your clothes
Sal de la cama, estoy tan cansado, estoy tan cansadoGet out of bed, I'm so tired, I'm so tired
Estoy tan cansadaI'm so tired



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Christian Death y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: