Traducción generada automáticamente
All I Did Was Love Her
Christian Kane
Todo lo que hice fue amarla
All I Did Was Love Her
Un poco fuera de lugar
A little out of place
No, no es mi tipo de cosas
No, it ain't my sort of thing
Pero le hace sonreír
But it makes her smile
Así que está bien por mí
So it's alright by me
Y esta puede que no sea mi escena
And this may not be my scene
Pero yo miento cada vez
But I lie every time
Porque me siento más rico que nadie aquí
'Cause I feel richer than anybody here
Con ella a mi lado
With her by my side
Nos despedimos
We said goodbye
Con unos besos y unas palabras
With some kisses and some words
Pero todo lo que oí
But all I heard
Es «¿Cómo ha conseguido una chica así?
Is: How'd he get a girl like that?
Me atrapé en el espejo
I caught myself in the mirror
Y no pude evitar ver
And couldn't help but see
Qué hermosa me veo con ella
How beautiful I look with her
De pie a mi lado
Standing next to me
Y sus amigos dicen
And her friends all say
De una manera algo callada
In a shushed kinda way
Hombre, ¿cómo consigue una chica así?
Man, how'd he get a girl like that?
¿Cómo está una chica de la colina?
How's a girl from the hill
Encuentra la vida en un Billy
Find life in a billy
¿Desde el lado equivocado de las vías?
From the wrong side of the tracks?
Bueno, al final del día
Well, at the end of the day
Rompiéndome la espalda
Breaking my back
Algo de lo que no sabes nada
Something you know nothing about
Todo lo que hice fue amarla
All I did was love her
Todo lo que hice fue amarla
All I did was love her
Bueno, todo lo que soy
Well, all I am
Oh, es como ella me mira
Oh, is how she looks at me
Y ella ama mis caminos
And she loves my ways
Ella nunca juzga nada
She never judges anything
Cuando me siento mal
When I feel wrong
Vengo a sentirme bien
I come around to feeling right
¿Qué suerte me siento con ella?
At how lucky do I feel with her
Tumbado a mi lado esta noche
Lying next to me tonight
Y sus amigos dicen
And her friends all say
De una manera algo callada
In a shushed kinda way
Hombre, ¿cómo conseguiste una chica así?
Man, how'd he get a girl like that?
Cómo una chica de la colina
How's a girl from the hill
Encuentra la vida en un Billy
Find life in a billy
¿Desde el lado equivocado de las vías?
From the wrong side of the tracks?
Bueno, al final del día
Well, at the end of the day
Rompiéndome la espalda
Breaking my back
Algo de lo que no sabes nada
Something you know nothing about
Todo lo que hice fue amarla
All I did was love her
Todo lo que hice
All I did
La sujetaba dentro de los brazos de un trabajador
Was hold her inside of a working man's arms
Y nunca la dejes ir
And never let her go
Y al final del sol en un largo día duro
And at the end of the Sun on a long hard day
Mantenga los fuegos ardiendo en casa
Keep the fires burning at home
Sí. - ¿Sí
Yeah
Ooh al final del día
Ooh, at the end of the day
Rompiendo mi pico
Breaking my back
Algo de lo que no sabes nada
Something you know nothing about
Todo lo que hice fue amarla
All I did was love her
Todo lo que hice fue amarla
All I did was love her
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Christian Kane e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: