Traducción generada automáticamente

La Corazonada
Christian Nodal
L'Instinct
La Corazonada
Oui, je ne me suis pas trompé sur ce que ressentait mon cœurSí, no se equivocó lo que sentía mi pecho
Si j'avais écouté mon instinctSi a la corazonada caso hubiera hecho
Je serais encore avec moi, et je ne souffrirais pas ainsiSeguiría en la mía, y no sufriendo así
Et le matin, ça fait toujours plus malY por la madrugada siempre pega más
Je me penche sur la bouteille, soi-disant pour oublierMe empino la botella dizque pa' olvidar
Ce que tu m'as laissé et qui ne me laisse pas en paixLo que me dejaste y no me deja en paz
Tu m'as laissé tes baisers sur tout mon corpsMe dejaste tus besos por todo mi cuerpo
Le lit vide, où il y avait du feuLa cama vacía, donde había fuego
Maintenant, il ne reste que des cendres, et c'est à cause des clopesAhora quedan cenizas, y es por los cigarros
De l'anxiété et de la déprime que tu m'as laisséesDe la ansiedad y depre que tú me has dejado
Tu m'as laissé l'envie de t'aimer comme il fautMe dejaste las ganas de amarte bonito
D'écrire l'histoire que personne n'avait écriteDe escribir la historia que nadie había escrito
Mais, encore une fois, je répète cette mauvaise habitudePero, otra vez, repito esta mala costumbre
De tomber amoureux de quelqu'un qui ne correspond pasDe enamorarme de alguien que no corresponde
Tu m'as bien enfoncé, mais je ne me laisse pas abattreTú me dejaste bien clavado, pero no me agüito
Donne-moi une semaine, je vais me défaire tout seulDame una semana, me desclavo solito
Je faisais des plans, économisant pour les voyagesYo estaba haciendo planes, ahorrando pa' los viajes
Te donner une belle vie, et toi, disant : Ma vie, à quelqu'unDarte una buena vida, y tú diciéndole: Mi vida, a alguien
Qui ne t'aimera jamais comme moiQue nunca te va a amar como yo
Qui ne pourra jamais être comme moiQue nunca podrá ser como yo
Je ne demande plus à Dieu que tu reviennesYa no le pido a Dios que vuelvas
Juste de la patience pour que ça ne fasse pas trop malSolo paciencia pa' que no me duela
Effacer tous les souvenirs que j'ai de toiBorrarme to' los recuerdos que tengo de ti
Surtout quand tu étais sur moiSobre todo cuando estabas encima de mí
Et tu as laissé tes baisers sur tout mon corpsY dejaste tus besos por todo mi cuerpo
Le lit vide, où il y avait du feuLa cama vacía, donde había fuego
Maintenant, il ne reste que des cendres et c'est à cause des clopesAhora quedan cenizas y es por los cigarros
De l'anxiété et de la déprime que tu m'as laisséesDe la ansiedad y depre que tú me has dejado
Tu m'as laissé l'envie de t'aimer comme il fautMe dejaste las ganas de amarte bonito
D'écrire l'histoire que personne n'avait écriteDe escribir la historia que nadie había escrito
Mais, encore une fois, je répète cette mauvaise habitudePero, otra vez, repito esta mala costumbre
De tomber amoureux de quelqu'un qui ne correspond pasDe enamorarme de alguien que no corresponde
Tu m'as bien enfoncé, mais je ne me laisse pas abattreTú me dejaste bien clavado, pero no me agüito
Donne-moi une semaine, je vais me défaire tout seulDame una semana, me desclavo solito



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Christian Nodal y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: